"alienta al pnud" - Translation from Spanish to Arabic

    • يشجع البرنامج الإنمائي
        
    • يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ويشجع البرنامج الإنمائي
        
    • ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    10. alienta al PNUD a seguir trabajando en la labor de creación de capacidad de evaluación interna; UN 10 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة العمل في بناء القدرات الداخلية في مجال التقييم؛
    5. alienta al PNUD a aplicar procedimientos que reduzcan los gastos de transacción de los programas financiados con otros recursos; UN 5 - يشجع البرنامج الإنمائي على تطبيق إجراءات كفيلة بخفض تكاليف المعاملات المتعلقة بالبرامج الممولة من موارد أخرى؛
    8. alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; UN 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛
    9. alienta al PNUD a que siga vigilando la tasa de recuperación de los gastos con cargo a otros recursos (complementarios); UN 9 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة رصد معدل التكاليف المستردة من الموارد الأخرى (غير الأساسية)؛
    4. alienta al PNUD y el UNFPA a que utilicen sistemas de datos sobre control financiero y supervisión para mitigar mejor los riesgos relacionados con la ejecución de los programas; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على استخدام نظم بيانات للرصد والمراقبة المالية لتحسين التخفيف من أثر المخاطر المتصلة بتنفيذ البرامج؛
    4. Reconoce que el informe anual orientado hacia los resultados ofrece una excelente sinopsis de las actividades emprendidas para alcanzar los seis objetivos encomendados por mandato y alienta al PNUD a que siga perfeccionando el informe anual orientado hacia los resultados; UN 4 - يعرب عن تقديره لأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يقدم استعراضا عامــا جيدا للأنشطة الجاري الاضطلاع بها في مجال الأهداف المقررة الستة ويشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين ذلك التقرير؛
    8. alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; UN 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛
    7. alienta al PNUD a reforzar sus asociaciones estratégicas relacionadas con el cambio climático; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    7. alienta al PNUD a reforzar sus asociaciones estratégicas relacionadas con el cambio climático; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    12. alienta al PNUD a proseguir y fortalecer su cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas en lo tocante a la relación entre la pobreza y el medio ambiente; UN 12 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتصل بالصلة بين الفقر والبيئة؛
    12. alienta al PNUD a proseguir y fortalecer su cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas en lo tocante a la relación entre la pobreza y el medio ambiente; UN 12 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتصل بالصلة بين الفقر والبيئة؛
    7. alienta al PNUD a reforzar sus asociaciones estratégicas relacionadas con el cambio climático; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    12. alienta al PNUD a proseguir y fortalecer su cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas en lo tocante a la relación entre la pobreza y el medio ambiente; UN 12 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتصل بالصلة بين الفقر والبيئة؛
    10. alienta al PNUD a fortalecer el papel de la cooperación Sur-Sur en la erradicación de la pobreza y en la promoción del crecimiento y desarrollo sostenidos de todos los países en desarrollo; UN 10 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز دور التعاون بين بلدان الجنوب في مجال القضاء على الفقر وفي تعزيز النمو والتنمية المستدامين في جميع البلدان النامية؛
    13. alienta al PNUD a seguir estrechando la relación entre el marco de financiación multianual, el presupuesto de apoyo bienal y los procedimientos de programación. UN 13 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تعزيز العلاقة بين إطار التمويل المتعدد السنوات، وميزانية الدعم لفترة السنتين وترتيبات البرمجة.
    4. alienta al PNUD y el UNFPA a que utilicen sistemas de datos sobre control financiero y supervisión para mitigar mejor los riesgos relacionados con la ejecución de los programas; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على استخدام نظم بيانات للرصد والمراقبة المالية لتحسين التخفيف من أثر المخاطر المتصلة بتنفيذ البرامج؛
    2. alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con arreglo a los principios de asociación y complementariedad, según se explica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2- يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح من الشراكة والتكاملية على النحو المبين في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    2. alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con espíritu de colaboración y complementándose mutuamente como se indica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    2. alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con espíritu de colaboración y complementándose mutuamente como se indica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    13. alienta al PNUD a que, en el contexto del próximo marco de financiación multianual, 2004-2007, tome en cuenta las estimaciones actuales; UN 13 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مراعاة التقديرات الحالية، ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات التالي، 2004-2007؛
    4. Reconoce que el informe anual orientado hacia los resultados ofrece una excelente sinopsis de las actividades emprendidas para alcanzar los seis objetivos encomendados por mandato y alienta al PNUD a que siga perfeccionando el informe anual orientado hacia los resultados; UN 4 - يعرب عن تقديره لأن التقرير السنوي المنصب على النتائج يقدم استعراضا عامــا جيدا للأنشطة الجاري الاضطلاع بها في مجال الأهداف المقررة الستة، ويشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين ذلك التقرير؛
    3. Acoge con beneplácito las evaluaciones conjuntas y alienta al PNUD a que presente a la Junta Ejecutiva las respuestas de la administración a dichas evaluaciones; UN 3 - يرحب بالتقييمات المشتركة ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more