14. alienta al sistema de las Naciones Unidas a tomar, cuando convenga en el contexto de sus actividades operacionales, disposiciones para la transferencia de conocimientos técnicos, y aptitudes tecnológicas adecuadas a los países en desarrollo; | UN | " ١٤ - تشجع منظومة اﻷمم المتحدة على أن تكفل في أنشطتها التشغيلية، حسب الاقتضاء، شرط نقل المعارف التقنية والمهارات التكنولوجية المناسبة إلى البلدان النامية؛ |
20. alienta al sistema de las Naciones Unidas a tomar, cuando convenga en el contexto de sus actividades operacionales, disposiciones para la transferencia de conocimientos técnicos y aptitudes tecnológicas adecuados a los países en desarrollo; | UN | ٢٠ - تشجع منظومة اﻷمم المتحدة على أن تكفل في أنشطتها التنفيذية، حسب الاقتضاء، شرط نقل المعارف التقنية والمهارات التكنولوجية المناسبة إلى البلدان النامية؛ |
36. alienta al sistema de las Naciones Unidas a velar por la colaboración y la coherencia plenas y activas en todo el sistema con respecto al desarrollo de los procesos de la evaluación común para los países y del Marco; | UN | 36 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على أن تكفل التعاون والتنسيق على نحو كامل وفعال على نطاق المنظومة في إعداد عمليتي التقييم القطري الموحد وإطار العمل؛ |
23. alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que apoye, cuando proceda, los preparativos que hagan los países a nivel nacional para la Conferencia, cuando así lo soliciten las autoridades nacionales; | UN | 23 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يدعم، حسب الاقتضاء، الأعمال التحضيرية الوطنية التي تجريها البلدان للمؤتمر، إذا طلبت منه ذلك السلطات الوطنية؛ |
8. alienta al sistema de las Naciones Unidas, incluidos los organismos, fondos y programas pertinentes, a que, de conformidad con sus respectivos mandatos: | UN | 8 - يشجع منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات والصناديق والبرامج المعنية، حسب ولايات كل منها، على القيام بما يلي: |
8. alienta al sistema de las Naciones Unidas a que centre sus actividades de cooperación en el fomento de la capacidad humana e institucional, con especial atención en las mujeres, las niñas y los grupos vulnerables; | UN | " 8 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على التركيز في أنشطتها التعاونية على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والفتيات والفئات الضعيفة؛ |
12. alienta al sistema de las Naciones Unidas a que centre sus actividades de cooperación en el fomento de la capacidad humana e institucional, con especial atención en las mujeres, las niñas y los grupos vulnerables; | UN | 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على التركيز في أنشطتها التعاونية على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والفتيات والفئات الضعيفة؛ |
12. alienta al sistema de las Naciones Unidas a que centre sus actividades de cooperación en el fomento de la capacidad humana e institucional, con especial atención en las mujeres, las niñas y los grupos vulnerables; | UN | 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على التركيز في أنشطتها التعاونية على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والفتيات والفئات الضعيفة؛ |
De conformidad con los mandatos, los planes de trabajo, las funciones, las competencias y las actividades de sus diversos organismos y misiones en el país, se alienta al sistema de las Naciones Unidas en Guinea-Bissau a: | UN | 54 - تشجع منظومة الأمم المتحدة وفقا لولايات مختلف الوكالات والبعثة في البلد، وخطط عملها ومهامها وصلاحياتها والأنشطة التي تضطلع بها، على القيام بما يلي في غينيا - بيساو: |
La Fundación pro Naciones Unidas también siguió apoyando al Sr. Yumkella en sus actividades directivas del grupo de coordinación entre organismos ONUEnergía, que alienta al sistema de las Naciones Unidas a unirse en acción y respaldar soluciones relacionadas con el clima y la energía en el mundo en desarrollo a una escala mucho más amplia. | UN | 12 - كما واصلت مؤسسة الأمم المتحدة دعمها لقيادة السيد يومكِلا للفريق التنسيقي المشترك بين الوكالات المسمى " شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة " ، وهي شبكة تشجع منظومة الأمم المتحدة على توحيد الأداء وتقدم الدعم للحلول المتعلقة بالمناخ والطاقة في العالم النامي، على نطاق أوسع كثيراً. |
12. alienta al sistema de las Naciones Unidas, en cooperación con los Estados Miembros, a elaborar indicadores que puedan utilizarse para evaluar el éxito de las políticas de fomento de la iniciativa empresarial; | UN | " 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بوضع مؤشرات يمكن استخدامها في تقييم نجاح سياسات مباشرة الأعمال الحرة؛ |
12. alienta al sistema de las Naciones Unidas, en cooperación con los Estados Miembros, a elaborar indicadores que puedan utilizarse para evaluar el éxito de las políticas de fomento de la iniciativa empresarial; | UN | 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بوضع مؤشرات يمكن استخدامها في تقييم نجاح سياسات مباشرة الأعمال الحرة؛ |
12. alienta al sistema de las Naciones Unidas, en cooperación con los Estados Miembros, a elaborar indicadores que puedan utilizarse para evaluar el éxito de las políticas de fomento de la iniciativa empresarial; | UN | 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بوضع مؤشرات يمكن استخدامها في تقييم نجاح سياسات مباشرة الأعمال الحرة؛ |
10. alienta al sistema de las Naciones Unidas a que siga celebrando consultas con los agentes pertinentes de la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales, en el intercambio de opiniones para el proceso de examen y evaluación de la aplicación de la Plataforma de Acción, y utilice para ello, cuando sea posible, las redes electrónicas; | UN | ١٠ - تشجع منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة إجراء مناقشات مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني ولا سيما المنظمات غير الحكومية في تبادل اﻵراء بشأن عملية الاستعراض والتقييم لتنفيذ منهاج العمل، بما في ذلك استخدام الشبكات اﻹلكترونية، حيثما أمكن؛ |
23. alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que apoye, cuando proceda, los preparativos que hagan los países a nivel nacional para la Conferencia, cuando así lo soliciten las autoridades nacionales; | UN | 23 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يدعم، حسب الاقتضاء، الأعمال التحضيرية الوطنية التي تجريها البلدان للمؤتمر، بناء على طلب السلطات الوطنية؛ |
19. alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que apoye, según corresponda, los preparativos que llevan a cabo los países para la Cumbre Mundial, a solicitud de las autoridades nacionales; | UN | " 19 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يدعم، على النحو المناسب، الأعمال التحضيرية الوطنية لمؤتمر القمة العالمي، بناء على طلب السلطات الوطنية؛ |
128. alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que preste apoyo a los países en que se ejecutan programas para que establezcan locales comunes para los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para el desarrollo; | UN | " 128 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على دعم البلدان التي تنفذ بها برامج الراغبة في إنشاء أماكن عمل مشتركة للوكالات الإنمائية والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة؛ |
8. alienta al sistema de las Naciones Unidas, incluidos los organismos, fondos y programas pertinentes, a que, de conformidad con sus respectivos mandatos: | UN | 8 - يشجع منظومة الأمم المتحدة المعنية، بما فيها الوكالات والصناديق والبرامج المعنية، حسب ولايات كل منها، على الآتي: |
El Grupo alienta al sistema de las Naciones Unidas a que expanda este tipo de actividades en las provincias, habida cuenta de la continua necesidad de mejorar la salud materna en todo el país. | UN | وهو يشجع منظومة الأمم المتحدة على توسيع نطاق تغطية مثل هذه الأنشطة في المقاطعات، وذلك في ظل الحاجة المستمرة إلى تحسين صحة الأمهات في جميع أنحاء البلد. |
10. alienta al sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas a que ayuden a los países menos adelantados a traducir las metas y los objetivos del Programa de Acción en medidas concretas teniendo en cuenta las estrategias y prioridades nacionales de desarrollo de esos países; | UN | " 10 - تشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين على مساعدة أقل البلدان في تحويل أهداف وغايات برنامج العمل إلى إجراءات عملية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛ |
21. El Consejo reconoce también la importancia de los proyectos de integración regional y alienta al sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, así como otras organizaciones multilaterales y regionales y a los donantes bilaterales, a que les presten apoyo. | UN | " ٢١ - ويسلم المجلس أيضا بأهمية مشاريع التكامل اﻹقليمية ويشجع منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، فضلا عن المنظمات المتعددة اﻷطراف واﻹقليمية والمانحين الثنائيين، على توفير الدعم لها. |
Con ese objeto, se alienta al sistema de las Naciones Unidas a que prosiga y aumente sus actividades encaminadas a: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يشجع المجلس منظومة الأمم المتحدة على مواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي: |