"alienta al unfpa a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على
        
    • يشجع الصندوق على
        
    • ويشجع الصندوق على
        
    • يشجِّع صندوق الأمم المتحدة للسكان على
        
    • يشجّع الصندوق على
        
    • يشجع الصندوقَ على
        
    7. alienta al UNFPA a que logre que los indicadores a todos los niveles sean más precisos a fin de medir mejor su desempeño; UN 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على جعل المؤشرات أكثر دقة على جميع المستويات، من أجل قياس أدائه على وجه أفضل؛
    7. alienta al UNFPA a reforzar la precisión de los indicadores a todos los niveles a fin de cuantificar mejor su rendimiento; UN 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على جعل المؤشرات أكثر دقة على جميع المستويات، من أجل قياس أدائه على وجه أفضل؛
    3. alienta al UNFPA a prestar apoyo a los Estados Miembros para asegurar el éxito de las próximas conferencias internacionales pertinentes. UN 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة.
    18. alienta al UNFPA a formular y aplicar políticas de gestión de riesgo eficaces para asegurar la ejecución eficaz del plan estratégico; UN 18 - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛
    18. alienta al UNFPA a formular y aplicar políticas de gestión de riesgo eficaces para asegurar la ejecución eficaz del plan estratégico; UN ١٨ - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛
    8. Acoge con beneplácito las evaluaciones conjuntas y alienta al UNFPA a que presente a la Junta Ejecutiva las respuestas de la administración a dichas evaluaciones. UN 8 - يرحب بالتقييمات المشتركة ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة.
    4. alienta al UNFPA a que siga contribuyendo a acelerar los progresos hacia el logro del ODM 5 de aquí a 2015, habida cuenta de que el logro de ese objetivo sigue rezagado respecto de los demás ODM; UN 4 - يشجِّع صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة المساهمة في التعجيل بالتقدم نحو إحراز الغاية الإنمائية للألفية رقم 5 بحلول عام 2015 باعتبار أن تحقيق هذه الغاية ما زال متعثراً وراء الغايات الإنمائية الأخرى للألفية؛
    3. alienta al UNFPA a prestar apoyo a los Estados Miembros para asegurar el éxito de las próximas conferencias internacionales pertinentes. UN 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة.
    3. alienta al UNFPA a prestar apoyo a los Estados Miembros para asegurar el éxito de las próximas conferencias internacionales pertinentes. UN 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة.
    13. alienta al UNFPA a que aumente sus esfuerzos por llenar las vacantes y asegurar un proceso de contratación eficiente; UN 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛
    13. alienta al UNFPA a que aumente sus esfuerzos por llenar las vacantes y asegurar un proceso de contratación eficiente; UN 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛
    13. alienta al UNFPA a que aumente sus esfuerzos por llenar las vacantes y asegurar un proceso de contratación eficiente; UN 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛
    4. alienta al UNFPA a que continúe apoyando, dentro de su mandato, los programas y prioridades nacionales de desarrollo de los países donde se ejecutan programas, por ejemplo, mediante la creación de capacidad; UN 4 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصل تقديم الدعم، في نطاق ولايته، لبرامج التنمية الوطنية وأولويات بلدان البرنامج عن طريق جملة أمور من بينها بناء القدرات؛
    3. alienta al UNFPA a que continúe las actividades que lleva a cabo para reducir su dependencia de unos cuantos donantes importantes y ampliar su base de donantes; UN 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصل جهوده من أجل خفض اعتماده على قلة من كبار المانحين وتوسيع قاعدته من الجهات المانحة؛
    18. alienta al UNFPA a formular y aplicar políticas de gestión de riesgo eficaces para asegurar la ejecución eficaz del plan estratégico; UN ١٨ - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛
    7. alienta al UNFPA a que siga vigilando la tasa de recuperación de los gastos con cargo a otros recursos (complementarios); UN 7- يشجع الصندوق على مواصلة رصد مستوى التكاليف المستردة من الموارد الأخرى (غير الأساسية)؛
    7. alienta al UNFPA a que siga vigilando la tasa de recuperación de los gastos con cargo a otros recursos (complementarios); UN 7 - يشجع الصندوق على مواصلة رصد مستوى التكاليف المستردة من الموارد الأخرى (غير الأساسية)؛
    8. Acoge con beneplácito las evaluaciones conjuntas y alienta al UNFPA a que presente a la Junta Ejecutiva las respuestas de la administración a dichas evaluaciones. UN ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة.
    8. Acoge con beneplácito las evaluaciones conjuntas y alienta al UNFPA a que presente a la Junta Ejecutiva las respuestas de la administración a dichas evaluaciones. UN ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة.
    1. Reconoce el papel esencial del UNFPA en la preparación para situaciones de emergencia, la respuesta humanitaria y la transición y recuperación y alienta al UNFPA a seguir fortaleciendo sus actividades en esta esfera; UN 1 - يسلم بما لصندوق الأمم المتحدة للسكان من دور حاسم في التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والانتقال والإنعاش ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز جهوده في هذه المجالات؛
    5. alienta al UNFPA a seguir mejorando el análisis en futuros informes anuales sobre la forma en que el Fondo ha contribuido a los resultados, ha gestionado los riesgos y ha incorporado las enseñanzas adquiridas; UN 5 - يشجِّع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تحسين التحليل المتّبع في التقارير السنوية المقدَّمة مستقبلاً بشأن كيفية مساهمة الصندوق في النتائج المتحققة وفي التصدي للمخاطر واستقاء الدروس المستفادة الشاملة.
    9. alienta al UNFPA a que examine las tasas de recuperación de gastos y la metodología vigentes, junto con el PNUD y el UNICEF en el segundo período ordinario de sesiones de 2012, a fin de determinar las futuras tasas armonizadas y transparentes que se incluirán en el presupuesto integrado de 2014-2015; UN 9 - يشجّع الصندوق على القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في الدورة العادية الثانية لعام 2012 بإعادة النظر في معدّلات ومنهجية استرداد التكاليف المطبّقة حاليا، وذلك لتحديد معدّلات مستقبلية متّسقة وشفافة لإدراجها في الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015؛
    4. alienta al UNFPA a que vele por que todo cambio o aclaración en la estructura organizativa actual y en las funciones y responsabilidades de su respuesta humanitaria permita al UNFPA responder a las crisis humanitarias de manera eficiente y eficaz; UN 4 - يشجع الصندوقَ على كفالة أن تكون أيُ تغييرات أو إيضاحات في الهيكل التنظيمي الحالي وفي الأدوار والمسؤوليات المندرجة في إطار أنشطة الاستجابة الإنسانية التي يضطلع بها مواتيةً للاستجابة للأزمات الإنسانية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more