4. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que participen en los preparativos del simposio y en la celebración del mismo; | UN | 4- تشجع بقوة الدول الأعضاء على المشاركة في الأعمال التحضيرية للندوة وفي الندوة نفسها؛ |
10. alienta enérgicamente a los Estados a que hagan traducir la Declaración y adopten medidas para darle la máxima difusión posible a nivel nacional y local; | UN | 10 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي؛ |
10. alienta enérgicamente a los Estados a que hagan traducir la Declaración y adopten medidas para asegurar su máxima difusión posible a nivel nacional y local; | UN | 10 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي؛ |
2. alienta enérgicamente a los Estados partes a que sensibilicen a todo el sector privado acerca de la necesidad de establecer y aplicar programas adecuados de ética y cumplimiento para luchar contra la corrupción; | UN | 2- يشجِّع بشدَّة الدولَ الأطرافَ على تعزيز الوعي في جميع أوساط القطاع الخاص بشأن الحاجة إلى إرساء وتنفيذ أخلاقيات مناسبة لمكافحة الفساد وبرامج للامتثال لها؛ |
7. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que renuncien a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados con miras a hacer progresar la aplicación de las actividades de la ONUDI especificadas en el Plan general de actividades sobre el papel y las funciones de la ONUDI en el futuro; | UN | " ٧- يشجّع بقوة الدول اﻷعضاء على أن تتنازل عن حصتها من اﻷرصدة غير المستعملة، وذلك لغرض دفع عجلة تنفيذ أنشطة اليونيدو حسبما هو محدد في خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que elaboren y apliquen, cuando sea necesario y de conformidad con las obligaciones internacionales, políticas internas y regionales dirigidas a combatir el tráfico de productos forestales, incluida la madera; | UN | ٣- تشجِّع بشدَّة الدولَ الأعضاءَ على أن تضع وتنفِّذ، حسب الاقتضاء وبما يتماشى مع الالتزامات الدولية، سياسات وطنية وإقليمية للتصدِّي للاتجار غير المشروع بالمنتجات الحرجيَّة، بما فيها الأخشاب؛ |
Su delegación alienta enérgicamente a los Estados que recomiendan que las violaciones de los derechos humanos se remitan a la Corte Penal Internacional a que se constituyan miembros de la Corte. | UN | 35 - وقال إن وفده يشجع بقوة الدول التي توصي بإحالة انتهاكات حقوق الإنسان إلى المحكمة الجنائية الدولية بأن تصبح نفسها أعضاء في تلك المحكمة. |
11. alienta enérgicamente a los Estados a que hagan traducir la Declaración y adopten medidas para asegurar su máxima difusión posible a nivel nacional y local, entre los funcionarios públicos y los individuos, los grupos, las instituciones y otros agentes no estatales; | UN | 11 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي في أوساط المسؤولين الحكوميين وبين الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع والأطراف الأخرى الفاعلة من غير الدول؛ |
11. alienta enérgicamente a los Estados a que hagan traducir la Declaración y adopten medidas para asegurar su máxima difusión posible a nivel nacional y local, entre los funcionarios públicos y los individuos, los grupos, las instituciones y otros agentes no estatales; | UN | 11 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي في أوساط المسؤولين الحكوميين وبين الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع والجهات الفاعلة الأخرى من غير الدول؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que apliquen las Directrices en la mayor medida posible, cuando proceda, con miras a reforzar la cooperación internacional en esa esfera; | UN | 3 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على تطبيق تلك المبادئ إلى أقصى قدر ممكن، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que apliquen las Directrices en la mayor medida posible, cuando proceda, con miras a reforzar la cooperación internacional en esa esfera; | UN | 3 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على تطبيق تلك المبادئ إلى أقصى قدر ممكن، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que apliquen las Directrices en la mayor medida posible, cuando proceda, con miras a reforzar la cooperación internacional en esa esfera; | UN | 3 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على تطبيق تلك المبادئ إلى أقصى قدر ممكن، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que apliquen las Directrices en la mayor medida posible, cuando proceda, con miras a reforzar la cooperación internacional en esa esfera; | UN | 3 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على تطبيق تلك المبادئ إلى أقصى قدر ممكن، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
15. alienta enérgicamente a los Estados partes que todavía no hayan presentado documentos básicos a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que lo hagan, e invita a todos los Estados partes a revisar y actualizar regularmente sus documentos básicos; | UN | 15 - تشجع بقوة الدول الأطراف التي لم تقدم بعد الوثائق الأساسية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تفعل ذلك، وتدعو جميع الدول الأطراف إلى استعراض وثائقها الأساسية واستكمالها بصورة منتظمة()؛ |
12. alienta enérgicamente a los Estados partes que todavía no hayan presentado documentos básicos a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que lo hagan, e invita a todos los Estados partes a que revisen y actualicen regularmente sus documentos básicos, teniendo presente el debate en curso sobre la elaboración de un documento básico ampliado; | UN | 12 - تشجع بقوة الدول الأطراف التي لم تقدم بعد الوثائق الأساسية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تفعل ذلك، وتدعو جميع الدول الأطراف إلى استعراض وثائقها الأساسية واستكمالها بصورة منتظمة، مع مراعاة المناقشة الحالية بشأن إعداد وثيقة أساسية موسعة؛ |
12. alienta enérgicamente a los Estados partes que todavía no hayan presentado documentos básicos a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que lo hagan, e invita a todos los Estados partes a que revisen y actualicen regularmente sus documentos básicos, teniendo presente el debate en curso sobre la elaboración de un documento básico ampliado; | UN | 12 - تشجع بقوة الدول الأطراف التي لم تقدم بعد الوثائق الأساسية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تفعل ذلك، وتدعو جميع الدول الأطراف إلى استعراض وثائقها الأساسية واستكمالها بصورة منتظمة، مع مراعاة المناقشة الحالية بشأن إعداد وثيقة أساسية موسعة؛ |
15. alienta enérgicamente a los Estados partes que todavía no hayan presentado documentos básicos a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que lo hagan, e invita a todos los Estados partes a revisar y actualizar regularmente sus documentos básicos; | UN | 15 - تشجع بقوة الدول الأطراف التي لم تقدم بعد الوثائق الأساسية() إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تفعل ذلك، وتدعو جميع الدول الأطراف إلى استعراض وثائقها الأساسية وإدخال آخر المستجدات فيها بصورة منتظمة؛ |
8. alienta enérgicamente a los Estados parte a que, además de integrar las políticas de lucha contra la corrupción en estrategias más amplias de prevención de la delincuencia y reforma de la justicia penal y en planes de reforma del sector público, de conformidad con la resolución 3/2 de la Conferencia, adopten también medidas análogas con respecto a programas, estrategias y planes de acción para el desarrollo; | UN | 8- يشجِّع بشدَّة الدولَ الأطراف على أن تُدمج سياسات مكافحة الفساد في الإطار الأوسع لاستراتيجيات منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية وخطط إصلاح القطاع العام، وفقاً لقرار المؤتمر 3/2، وعلى أن تضطلع أيضاً، إضافة إلى ذلك، بأنشطة مماثلة فيما يتعلق بالبرامج والاستراتيجيات وخطط العمل الإنمائية؛ |
1. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que adopten las medidas adecuadas para prevenir y combatir el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, incluida la aprobación de la legislación necesaria para prevenir, investigar y enjuiciar dicho tráfico; | UN | 1- يشجِّع بشدَّة الدولَ الأعضاءَ على اتخاذ التدابير المناسبة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المحمية، بوسائل منها اعتماد التشريعات اللازمة من أجل منع هذا الاتجار والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه؛ |
3. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que renuncien a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados con miras a hacer progresar la aplicación de las actividades de la ONUDI especificadas en el Plan general de actividades sobre el papel y las funciones de la ONUDI en el futuro; | UN | ٣- يشجّع بقوة الدول اﻷعضاء على أن تتنازل عن حصتها من اﻷرصدة غير المستخدمة، وذلك لغرض دفع عجلة تنفيذ أنشطة اليونيدو حسبما هو محدد في خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل؛ |
2. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que promuevan una política activa y visible de integración de una perspectiva de género en la elaboración y la aplicación de las políticas y programas en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal a fin de contribuir a la eliminación de la violencia contra la mujer y la niña; | UN | 2- يشجّع بقوة الدول الأعضاء على الترويج لسياسة فعّالة وواضحة لمراعاة المنظور الجنساني في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج المضطلع بها في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية المساعدة على القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛ |
5. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que adopten medidas apropiadas y eficaces, como legislación penal y sanciones disuasivas, cuando proceda, para prevenir y combatir el tráfico ilícito de productos forestales, incluida la madera; | UN | ٥- تشجِّع بشدَّة الدولَ الأعضاءَ على اعتماد تدابير مناسبة وفعَّالة، تشمل، عند الاقتضاء، قوانين جنائية وعقوبات رادعة، لمنع الاتِّجار غير المشروع بالمنتجات الحرجيَّة، بما فيها الأخشاب، ومكافحته؛ |
2. alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que promuevan una política activa y visible de integración de la perspectiva de género en la elaboración y la aplicación de las políticas y programas en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal a fin de contribuir a la eliminación de la violencia contra la mujer y la niña; | UN | 2 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على النهوض بسياسة فعالة وواضحة لإدراج المنظور الجنساني في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج المضطلع بها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للمساعدة على القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛ |