"alienta también a los gobiernos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشجع أيضا الحكومات
        
    • يشجع أيضاً الحكومات
        
    • تشجع أيضاً الحكومات
        
    • يشجع أيضا الحكومات
        
    • تشجع الحكومات
        
    • تشجع كذلك الحكومات
        
    • يستحث أيضاً الحكومات
        
    • يشجع كذلك الحكومات
        
    • يشجع أيضا حكومات كل
        
    • يشجع الحكومات أيضا
        
    6. alienta también a los gobiernos a que den participación a las personas con discapacidad en la formulación de estrategias y planes, en particular en los que se refieren a estas personas; UN 6 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما المتعلقة بهم؛
    6. alienta también a los gobiernos a que den participación a las personas con discapacidad en la formulación de estrategias y planes, en particular en los que se refieren a estas personas; UN 6 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما تلك المتعلقة بهم؛
    7. alienta también a los gobiernos a que hagan participar a las personas con discapacidad en la formulación de estrategias y planes, en particular en los que se refieren a estas personas; UN " 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    8. alienta también a los gobiernos y a los asociados del Programa de Hábitat, respecto de las cuestiones relacionadas con la vivienda, a: UN 8 - يشجع أيضاً الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بقضايا الإسكان، على ما يلي:
    12. alienta también a los gobiernos a que, según corresponda presten apoyo al Decenio mediante: UN ٢١- تشجع أيضاً الحكومات على أن تدعم أنشطة العقد، حسب الاقتضاء، عن طريق القيام بما يلي:
    15. alienta también a los gobiernos a que apoyen y permitan la participación de los jóvenes en la aplicación del Programa de Hábitat por medio de actividades sociales, culturales y económicas a nivel de las ciudades y otras actividades nacionales y locales; UN 15 - يشجع أيضا الحكومات على دعم وإتاحة مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال الأنشطة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية على صعيد المدينة والأنشطة الأخرى على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    17. alienta también a los gobiernos a que intensifiquen su colaboración con las organizaciones no gubernamentales para establecer y ejecutar programas eficaces en función del género y la edad, a fin de asesorar, capacitar y reintegrar en la sociedad a las víctimas de la trata, así como programas que ofrezcan albergue y servicios de ayuda a quienes hayan sido víctimas o puedan serlo; UN 17 - تشجع الحكومات على تكثيف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية لوضع وتنفيذ برامج تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن لتقديم المشورة لضحايا الاتجار وتدريبهم وإعادة إدماجهم في المجتمع بشكل فعّال، وبرامج لتوفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لتقديم المساعدة للضحايا أو لمن يحتمل أن يصبح من الضحايا؛
    7. alienta también a los gobiernos a que hagan participar a las personas con discapacidades en la formulación de estrategias y planes, en particular los que se refieran a ellas; UN 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    7. alienta también a los gobiernos a que hagan participar a las personas con discapacidad en la formulación de estrategias y planes, en particular los que se refieran a ellas; UN 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    15. alienta también a los gobiernos a elaborar programas de enseñanza en que se eliminen los estereotipos sexistas y en que se refleje un empeño por lograr la plena igualdad entre los sexos; UN ١٥ - تشجع أيضا الحكومات على وضع مناهج تعليمية تستبعد القوالب القائمة على الفروق بين الجنسين وتعكس التزاما بالمساواة الكاملة بين الجنسين؛
    4. alienta también a los gobiernos a que consideren la posibilidad de revisar las limitaciones jurídicas y administrativas que se imponen a las actividades de las cooperativas, con miras a eliminar las que no sean aplicables a otras actividades o empresas; UN ٤ - تشجع أيضا الحكومات على أن تنظر في مراجعة القيود القانونية واﻹدارية المفروضة على أنشطة التعاونيات بهدف إزالة تلك القيود التي لا تطبق على سائر اﻷعمال والمشاريع التجارية؛
    5. alienta también a los gobiernos a examinar seriamente la posibilidad de invitar al Relator Especial a visitar sus países para que pueda cumplir su mandato de forma efectiva; UN ٥ - تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدته في الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة اليه؛
    11. alienta también a los gobiernos a que intensifiquen la colaboración con organizaciones no gubernamentales para establecer y ejecutar programas eficaces de asesoramiento, capacitación y reinserción en la sociedad de las víctimas de la trata y programas que ofrezcan albergue y servicios de ayuda a quienes lo hayan sido o puedan serlo; UN 11 - تشجع أيضا الحكومات على تكثيف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية لوضع وتنفيذ برامج لتقديم المشورة لضحايا الاتجار وتدريبهن وإعادة إدماجهن في المجتمع، وبرامج لتوفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لتقديم المساعدة للواتي هن الآن ضحايا بالفعل أو اللواتي من المحتمل أن يصبحن ضحايا؛
    8. alienta también a los gobiernos a que den participación a las personas con discapacidad en la formulación de estrategias y planes encaminados a erradicar la pobreza, promover la educación y fomentar el empleo; UN 8 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط الرامية إلى القضاء على الفقر، والنهوض بالتعليم، وزيادة فرص العمل؛
    5. alienta también a los gobiernos a examinar seriamente la posibilidad de invitar a la Relatora Especial a visitar sus países para que pueda cumplir su mandato de forma efectiva; UN 5 - تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدتها على الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة إليها؛
    6. alienta también a los gobiernos a que apoyen y faciliten la participación de los jóvenes en la aplicación del Programa de Hábitat organizando actividades sociales, culturales y económicas en las ciudades y otras actividades a nivel nacional y local; UN 6 - تشجع أيضا الحكومات على دعم وإتاحة مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل، من خلال الأنشطة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية على صعيد المدن والأنشطة الأخرى على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    8. alienta también a los gobiernos y a los asociados del Programa de Hábitat, respecto de las cuestiones relacionadas con la vivienda, a: UN 8 - يشجع أيضاً الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بقضايا الإسكان، على ما يلي:
    alienta también a los gobiernos a crear, según proceda, o fortalecer, si ya existen mecanismos de planificación regional que consideren el desarrollo urbano desde una perspectiva global; UN 2 - يشجع أيضاً الحكومات على إنشاء آليات أو تقويتها إذا كانت قائمة بالفعل، حسبما هو مناسب، من أجل التخطيط الإقليمي الذي ينظر إلى التنمية الحضرية من منظور كلي؛
    17. alienta también a los gobiernos a que sigan prestando apoyo, según corresponda, al Fondo para el Desarrollo de las Poblaciones Indígenas de América Latina y el Caribe, a fin de apoyar el logro de los objetivos del Decenio; UN 17- تشجع أيضاً الحكومات على مواصلة تقديم دعمها، حسب الاقتضاء، لتحقيق غايات العقد، لصندوق النهوض بالسكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    16. alienta también a los gobiernos a que presten apoyo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las Actividades Relacionadas con la Familia de modo que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales pueda proseguir sus actividades de investigación y prestar asistencia a los países que la soliciten; UN 16 - يشجع أيضا الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من مواصلة أنشطة البحوث وتقديم المساعدة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    4. alienta también a los gobiernos a que consideren la posibilidad de revisar las limitaciones jurídicas y administrativas que se imponen a las actividades de las cooperativas, con miras a eliminar las que no sean aplicables a otras actividades o empresas; UN ٤ - تشجع كذلك الحكومات على أن تنظر في مراجعة القيود القانونية واﻹدارية المفروضة على أنشطة التعاونيات بهدف إزالة تلك القيود التي لا تطبق على سائر اﻷعمال والمشاريع التجارية؛
    alienta también a los gobiernos a priorizar las medidas normativas urbanas sobre el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos en los programas y políticas nacionales de desarrollo, los documentos sobre estrategias de reducción de la pobreza y otros documentos normativos; UN 2 - يستحث أيضاً الحكومات على منح الأولوية لإجراءات السياسات المتعلقة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية في الحضر في السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية وورقات استراتيجية الحد من الفقر ووثائق السياسات الأخرى؛
    :: alienta también a los gobiernos a que adopten medidas urgentes para garantizar que toda persona en las zonas de espera y que pueda ser expulsada disfrute de garantías básicas, entre ellas el respeto de los derechos humanos fundamentales, incluido el derecho a tener asistencia jurídica. UN :: يشجع كذلك الحكومات على اتخاذ تدابير عاجلة لكفالة الضمانات الأساسية لجميع الأشخاص الذين يوجدون في مناطق الانتظار والذين يمكن أن يتعرضوا للطرد، والتي تشمل حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الحصول على المساعدة القانونية.
    19. alienta también a los gobiernos del Sudán, el Chad y la República Centroafricana a que velen por que su territorio no sea utilizado para menoscabar la soberanía de los demás, y a que cooperen para poner fin a las actividades de los grupos armados en la región; UN 19 - يشجع أيضا حكومات كل من السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى على كفالة ألا تستخدم أراضيها لتقويض سيادة الدول الأخرى، وعلى التعاون بهدف وضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة في المنطقة؛
    El Consejo alienta también a los gobiernos a que ejerzan el más alto grado de responsabilidad respecto de tales transacciones. Asimismo, exhorta a que se adopten medidas complementarias en relación con la oferta y la demanda, comprendidas medidas de lucha contra la desviación y la reexportación ilícitas. UN والمجلس يشجع الحكومات أيضا على التزام أقصى درجات المسؤولية في هذه المعاملات ويدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير تكميلية فيما يتعلق بجانب العرض والطلب، بما في ذلك تدابير لمكافحة تحويل مسار الأسلحة وإعادة تصديرها بطرق غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more