Un duelo a muerte al amanecer con el monstruo de allí afuera. | Open Subtitles | صراع حتى الموت عند شروق الشمس مع ذلك الوحش بالخارج |
Estuve 45 minutos gritando allí afuera. Y me consta, porque mi reloj está roto. | Open Subtitles | لـمدة 45 دقيقة كنت اصرخ بالخارج اعلم ذلك ، حسب ساعتي المكسورة |
Hay aliens allí afuera y tienen una tecnología más adelantada que la nuestra y han estado interviniendo en nuestra existencia durante bastante tiempo. | Open Subtitles | هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت |
¡Allí afuera hay todo un mundo esperando que lo tomemos de los pelos! | Open Subtitles | في الخارج هناك ينتظرنا عالم لنمسك به من اطراف شعره القصيرة |
Doctor, si tengo razón y Monk está allí afuera y él no sabe quién es, ¿Qué podemos esperar? | Open Subtitles | دكتور اذا انا على حق ومونك في الخارج ولايعرف من يكون ماذا يمكن ان نتوقع؟ |
- Hay dos depósitos más, y allí afuera hay más. - ¿Qué? | Open Subtitles | ـ هناك مخزنان ، وهناك أكثر بالخارج ـ ماذا ؟ |
Debe haber un virgen allí afuera. ¡Hállenlo! | Open Subtitles | لا بد من وجود بتول في مكان ما بالخارج ،جدوه |
No creo que debas preocuparte. Pero hay gente extraña allí afuera, mantente atento. | Open Subtitles | يوجد الكثير من غريبي الأطوار بالخارج كُن حذرًا |
Muy bien, son mis ojos allí afuera. | Open Subtitles | حسناً, أنتم عيوني بالخارج. تكلموا معي. اعطوا تقارير حالة. |
Hay una chica allí afuera... Hay dos chicas allí afuera... | Open Subtitles | هناك فاتنة بالخارج , هناك فاتنتان بالخارج |
Tú no tienes ninguna ilusión, y no hay nada allí afuera por lo que valga la pena enojarse. | Open Subtitles | ليس لديك وهم بأن هنـاك شيء جدير بالاهتمــام بالخارج |
Por si no te has dado cuenta, hay muchos hombres allí afuera. | Open Subtitles | لو لم تلاحظى هناك الكثير من الشباب بالخارج |
Júpiter, la joven de allí afuera dice ser tu hija. Ella insiste en verte. | Open Subtitles | جوبيتر هناك فتاه بالخارج تقول انها ابنتك وتصر علي رؤيتك |
Lo que sabemos en este momento es que hay 50.000 refugiados civiles allí afuera que no tendrán la posibilidad de defenderse sin la protección de su nave. | Open Subtitles | ما نعلمه في هذه اللحظة أنه يوجد 50 ألف لاجئ مدني بالخارج ليس لديهم أي فرصة بدون حماية سفينتك |
Y ese fuego allí afuera... toda luz que haya impedido avanzar a la oscuridad. | Open Subtitles | وهذه النيران بالخارج كل ضوء منها أزال الظلام |
Puedes esperar allí afuera con el equipo de apoyo. | Open Subtitles | يمكنكِ الانتظار بالخارج مع الفرق الأمنية |
Cada minuto que pasó aquí abajo es otro minuto que mi hijo pasa allí afuera. | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها هنا هي دقيقة تمر على ولدي بالخارج |
Si hay más de ellos allí afuera, estoy segura de que los encontrarás. | Open Subtitles | لكن اذا كان احدهم في الخارج انا متأكده انك سوف تجدهم |
Tengo una cita con ella, pero te veré afuera... te veré allí afuera. | Open Subtitles | لنذهب. انا لدي موعد معها سوف القاك في الخارج سأقابلك هناك. |
No creo que haya una farmacia cercana allí afuera en la tundra. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا. |
El asesino aún está allí afuera... y tienes a media fuerza haciendo teatro. | Open Subtitles | القاتل ما زالَ طليقاً ولديك نصف القوة للعمل على هذه المسرحية. |
Mira, no sabemos qué hay allí afuera. | Open Subtitles | إسمعي، لا نعلم ما يحدُث بالخارِج. |