Dos oficiales de seguridad de alta graduación son destituidos a causa del allanamiento de los dormitorios de los estudiantes. | UN | طرد اثنين من كبار موظفي اﻷمن بسبب اقتحام اﻷماكن المخصصة لنوم الطلاب. |
No hasta que tenga un trato por el robo y el cargo de allanamiento. | Open Subtitles | ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم السرقة و الكسر و الإقتحام |
Resulta que hubo un allanamiento en el Pasaje instalación de almacenamiento a media noche. | Open Subtitles | إتّضح أنّه كان هناك إقتحام في منشأة تخزين الشركة في منتصف الليل. |
Debido a ese allanamiento, el dueño del local creyó que entre el personal del club había un confidente de la policía. | UN | واعتقد صاحب العمل أن المداهمة وقعت لوجود مُخبِر للشرطة بين الموظفين. |
a. Sistemas industriales o civiles de alarma por allanamiento, o sistemas industriales de control o de recuento de tráfico o de movimientos; | UN | أ - المنظومات الصناعية أو المدنية للإنذار في حالات الاقتحام أومنظومات مراقبة المرور أو الحركة الصناعية أو العد؛ أو |
Así, reitera que una familia sin antecedentes de ninguna índole con la justicia fue presa de un allanamiento y sus moradores maltratados. | UN | ويكرر، على سبيل المثال، القول إن أسرته التي لم تتعامل قط مع نظام القضاء، وقعت ضحية مداهمة وتعرض أفرادها لسوء المعاملة. |
Sin embargo, los agentes no mostraron orden de detención ni de allanamiento. | UN | ومع ذلك، لم يبرزوا أي مذكرة توقيف أو أمر تفتيش. |
La policía lo detuvo y el Tribunal del Distrito Occidental de Seúl lo condenó a 10 años de prisión por el delito de allanamiento de morada. | UN | وألقت الشرطة القبض على الشخص، ووقعت محكمة منطقة غرب سول حكما بالسجن لمدة عشر سنوات بتهمة اقتحام منزل. |
Durante el período a que se refiere el informe, los funcionarios de las Naciones Unidas se vieron afectados por tres accidentes de tránsito y un caso de allanamiento de morada. | UN | وقد سجلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاثة حوادث مرور وحادث اقتحام منزل تعرض لها موظفون في الأمم المتحدة. |
Ha habido 89 casos de entrada por la fuerza y ocupación de oficinas de las Naciones Unidas y 628 casos de allanamiento de morada. | UN | وحدثت 89 حالة اقتحام واحتلال لمكاتب تابعة للأمم المتحدة و 628 حالة سطو منزلي. |
Bueno, ¿cómo este allanamiento de morada afecta a otros agentes del CBI? | Open Subtitles | إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟ |
Tiene robo de coche, allanamiento de morada. | Open Subtitles | ويحتوي سجلك على سرقة السيارات وجرائم الإقتحام.. |
Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez... y ahora, allanamiento de morada. | Open Subtitles | سرقة سيارة , القيادة تحت تأثير الخمر مهاجمة ضابط , الكذب على القاضى والآن , إقتحام منزل |
- No, allanamiento de hotel. Es distinto. - De cinco a diez años. | Open Subtitles | كلا إقتحام فندق , هناك فرق من 5 إلى10 سنوات |
En el allanamiento, las autoridades kenianas capturaron a Hassan Mukulu, uno de los hijos de Jamil. | UN | وقبضت السلطات الكينية على حسن موكولو، أحد أبناء جميل، أثناء المداهمة. |
Sin embargo, el Tribunal de Apelación revocó ese análisis y sostuvo que los actos de la policía durante el allanamiento habían invalidado de hecho el nexo causal. | UN | غير أن محكمة الاستئناف أبطلت هذا التحليل ورأت أن أفعال الشرطة خلال عملية المداهمة فصمت بالفعل السلسلة السببية. |
El allanamiento de morada es ilegal. | Open Subtitles | أعني الاقتحام والكسر مخالف للقانون |
Así, reitera que una familia sin antecedentes de ninguna índole con la justicia fue presa de un allanamiento y sus moradores maltratados. | UN | ويكرر، على سبيل المثال، القول إن أسرته التي لم تتعامل قط مع نظام القضاء، وقعت ضحية مداهمة وتعرض أفرادها لسوء المعاملة. |
Bueno, parece que no puedes conseguir una orden de allanamiento en Arizona basándote en el sueño de una psíquica. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو أنّك لا يمكن أن تحصل على إذن تفتيش في أريزونا على أساس حلم وسيط |
Lo que estamos haciendo en este momento, se llama allanamiento de morada. | Open Subtitles | الشيء الذي نقوم به حالياً هو تعدي على ممتلكات الغير |
Podría dictarse una orden de allanamiento y decomiso de los bienes que se encuentren en el Canadá. | UN | ويمكن إصدار أمر بتفتيش أي ممتلكات تقع في كندا والاستيلاء عليها. |
Esa clave de acceso es lo único que vincula a esos hombres con el asesinato y el allanamiento. | Open Subtitles | ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل |
Entre 1978 y 1987 se condenó al autor en 37 ocasiones, por hechos relacionados en su mayoría con allanamiento de morada, robo o posesión de estupefacientes. | UN | ففيما بين عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٧، صدر ضد صاحب الرسالة ٣٧ حكما، معظمها يتصل بجرائم سطو واقتحام منازل، وسرقة، وحيازة مخدرات. |
El Tribunal de Apelación concluyó que cada uno de los agentes de policía era personalmente responsable del pago de daños y perjuicios por agresión, allanamiento de domicilio, privación de libertad ilegal y acción judicial con ánimo doloso. | UN | وخلصت محكمة الاستئناف إلى أن فرادى ضباط الشرطة مسؤولون عن دفع التعويضات عن الاعتداء والتعدي على الأملاك والسجن غير القانوني والملاحقة الكيدية. |
Cuando la patrulla venga, van a arrestarnos por allanamiento de morada. | Open Subtitles | عندما تأتي الشرطة إلى هنا، فإنّهم سيلقون القبض علينا للإقتحام. |
Los agentes no portaban orden de allanamiento y únicamente mostraron copia de la orden de detención. | UN | ولم يكن بحوزة الضباط أمر بالتفتيش ولم يبرزوا سوى نسخة من أمر التوقيف. |