"allanamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتحام
        
    • الإقتحام
        
    • إقتحام
        
    • المداهمة
        
    • الاقتحام
        
    • مداهمة
        
    • تفتيش
        
    • ممتلكات الغير
        
    • بتفتيش
        
    • أقتحام
        
    • سطو
        
    • واقتحام
        
    • الأملاك
        
    • للإقتحام
        
    • بالتفتيش
        
    Dos oficiales de seguridad de alta graduación son destituidos a causa del allanamiento de los dormitorios de los estudiantes. UN طرد اثنين من كبار موظفي اﻷمن بسبب اقتحام اﻷماكن المخصصة لنوم الطلاب.
    No hasta que tenga un trato por el robo y el cargo de allanamiento. Open Subtitles ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم السرقة و الكسر و الإقتحام
    Resulta que hubo un allanamiento en el Pasaje instalación de almacenamiento a media noche. Open Subtitles إتّضح أنّه كان هناك إقتحام في منشأة تخزين الشركة في منتصف الليل.
    Debido a ese allanamiento, el dueño del local creyó que entre el personal del club había un confidente de la policía. UN واعتقد صاحب العمل أن المداهمة وقعت لوجود مُخبِر للشرطة بين الموظفين.
    a. Sistemas industriales o civiles de alarma por allanamiento, o sistemas industriales de control o de recuento de tráfico o de movimientos; UN أ - المنظومات الصناعية أو المدنية للإنذار في حالات الاقتحام أومنظومات مراقبة المرور أو الحركة الصناعية أو العد؛ أو
    Así, reitera que una familia sin antecedentes de ninguna índole con la justicia fue presa de un allanamiento y sus moradores maltratados. UN ويكرر، على سبيل المثال، القول إن أسرته التي لم تتعامل قط مع نظام القضاء، وقعت ضحية مداهمة وتعرض أفرادها لسوء المعاملة.
    Sin embargo, los agentes no mostraron orden de detención ni de allanamiento. UN ومع ذلك، لم يبرزوا أي مذكرة توقيف أو أمر تفتيش.
    La policía lo detuvo y el Tribunal del Distrito Occidental de Seúl lo condenó a 10 años de prisión por el delito de allanamiento de morada. UN وألقت الشرطة القبض على الشخص، ووقعت محكمة منطقة غرب سول حكما بالسجن لمدة عشر سنوات بتهمة اقتحام منزل.
    Durante el período a que se refiere el informe, los funcionarios de las Naciones Unidas se vieron afectados por tres accidentes de tránsito y un caso de allanamiento de morada. UN وقد سجلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاثة حوادث مرور وحادث اقتحام منزل تعرض لها موظفون في الأمم المتحدة.
    Ha habido 89 casos de entrada por la fuerza y ocupación de oficinas de las Naciones Unidas y 628 casos de allanamiento de morada. UN وحدثت 89 حالة اقتحام واحتلال لمكاتب تابعة للأمم المتحدة و 628 حالة سطو منزلي.
    Bueno, ¿cómo este allanamiento de morada afecta a otros agentes del CBI? Open Subtitles إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟
    Tiene robo de coche, allanamiento de morada. Open Subtitles ويحتوي سجلك على سرقة السيارات وجرائم الإقتحام..
    Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez... y ahora, allanamiento de morada. Open Subtitles سرقة سيارة , القيادة تحت تأثير الخمر مهاجمة ضابط , الكذب على القاضى والآن , إقتحام منزل
    - No, allanamiento de hotel. Es distinto. - De cinco a diez años. Open Subtitles كلا إقتحام فندق , هناك فرق من 5 إلى10 سنوات
    En el allanamiento, las autoridades kenianas capturaron a Hassan Mukulu, uno de los hijos de Jamil. UN وقبضت السلطات الكينية على حسن موكولو، أحد أبناء جميل، أثناء المداهمة.
    Sin embargo, el Tribunal de Apelación revocó ese análisis y sostuvo que los actos de la policía durante el allanamiento habían invalidado de hecho el nexo causal. UN غير أن محكمة الاستئناف أبطلت هذا التحليل ورأت أن أفعال الشرطة خلال عملية المداهمة فصمت بالفعل السلسلة السببية.
    El allanamiento de morada es ilegal. Open Subtitles أعني الاقتحام والكسر مخالف للقانون
    Así, reitera que una familia sin antecedentes de ninguna índole con la justicia fue presa de un allanamiento y sus moradores maltratados. UN ويكرر، على سبيل المثال، القول إن أسرته التي لم تتعامل قط مع نظام القضاء، وقعت ضحية مداهمة وتعرض أفرادها لسوء المعاملة.
    Bueno, parece que no puedes conseguir una orden de allanamiento en Arizona basándote en el sueño de una psíquica. Open Subtitles حسنًا، يبدو أنّك لا يمكن أن تحصل على إذن تفتيش في أريزونا على أساس حلم وسيط
    Lo que estamos haciendo en este momento, se llama allanamiento de morada. Open Subtitles الشيء الذي نقوم به حالياً هو تعدي على ممتلكات الغير
    Podría dictarse una orden de allanamiento y decomiso de los bienes que se encuentren en el Canadá. UN ويمكن إصدار أمر بتفتيش أي ممتلكات تقع في كندا والاستيلاء عليها.
    Esa clave de acceso es lo único que vincula a esos hombres con el asesinato y el allanamiento. Open Subtitles ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل
    Entre 1978 y 1987 se condenó al autor en 37 ocasiones, por hechos relacionados en su mayoría con allanamiento de morada, robo o posesión de estupefacientes. UN ففيما بين عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٧، صدر ضد صاحب الرسالة ٣٧ حكما، معظمها يتصل بجرائم سطو واقتحام منازل، وسرقة، وحيازة مخدرات.
    El Tribunal de Apelación concluyó que cada uno de los agentes de policía era personalmente responsable del pago de daños y perjuicios por agresión, allanamiento de domicilio, privación de libertad ilegal y acción judicial con ánimo doloso. UN وخلصت محكمة الاستئناف إلى أن فرادى ضباط الشرطة مسؤولون عن دفع التعويضات عن الاعتداء والتعدي على الأملاك والسجن غير القانوني والملاحقة الكيدية.
    Cuando la patrulla venga, van a arrestarnos por allanamiento de morada. Open Subtitles عندما تأتي الشرطة إلى هنا، فإنّهم سيلقون القبض علينا للإقتحام.
    Los agentes no portaban orden de allanamiento y únicamente mostraron copia de la orden de detención. UN ولم يكن بحوزة الضباط أمر بالتفتيش ولم يبرزوا سوى نسخة من أمر التوقيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more