Donde las almas perdidas se esconden de la vida. | Open Subtitles | المكان الذي تبقى فية الأرواح الضائعة مسجونةٌ مدى الحياة أنا أبحثُ عن أخي |
Dicen que va por la frontera entre esta vida y la siguiente cazando almas perdidas. | Open Subtitles | لا ، همْ يقولون أنها تقطع الحدود بين حياة الدنيا و الآخرة بحثاً عن الأرواح الضائعة |
Ni una palabra de documentos legales, ni carpas, ni dinero ni almas perdidas. | Open Subtitles | ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة |
La gente que entra a estas organizaciones tiende a ser almas perdidas. | Open Subtitles | الأشخاص الذين ينضمون إلى هذه المنظمات يميلون لأن يكونوا أرواح تائهة |
Esta caja contiene las almas perdidas de docenas de fiesteros Kappa Taus. | Open Subtitles | هذا الصندوقِ يَحتوي على إثنـا عشر من الأرواح التائهة الذين ماتوا من الكابا تاوس |
Siempre hay unas cuantas almas perdidas por ahí. | Open Subtitles | هناك بعض الارواح الضائعة التي تطفو في الأرجاء هناك |
- Para la Cruzada de almas perdidas "infierno" y "maldición" no son palabras para tomar a la ligera. | Open Subtitles | " لأغنية " صليب الروح الضائعة و " الجحيم " و " اللعنة " كلها كلها ليست كلمات تؤخذ باستخفاف |
almas perdidas... | Open Subtitles | أرواحٌ تائهة... |
El mito dice que pueden tomar la apariencia de almas perdidas que se han unido inexplicablemente a ella. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأنه يستطيع إنتحال شكل الأرواح الضائعة التي صارت مقيّدة به بلا مفر. |
Estás buscando redención, igual que todas las almas perdidas. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة أنت تبحث بشدّة عن إعتاق، ككل الأرواح الضائعة. |
¿Por qué aquellas almas perdidas han sido regresadas a la vida? | Open Subtitles | لمَ عادت تلك الأرواح الضائعة إلى الحياة يا ترى؟ |
Dime de nuevo, vamos a pasar nuestras vacaciones en la isla de las almas perdidas? | Open Subtitles | "أخبرني مرة اخرى لم نقض عطلتنا في جزيرة "الأرواح الضائعة |
Guardianes de Babilonia, que estas mujeres almas perdidas | Open Subtitles | انظرى إلى تلك النساء - هذه الأرواح الضائعة - |
Has cosechado almas perdidas por años. | Open Subtitles | أنت كنت تطحن الأرواح الضائعة لسنوات |
Ellos están para torturar a las almas perdidas atrapadas aquí. | Open Subtitles | إنها موجودة لتعذيب النفوس الضائعة الذين يجدون أنفسهم محاصرين هنا. |
De todas las almas perdidas de Salem, tú eres la que más pena me da. | Open Subtitles | من بين جميع النفوس الضائعة في "سالِم", لقد أشفقت عليكِ أكثر من أي أحد. |
Mira estas almas perdidas. | Open Subtitles | أنظر على كل هذه النفوس الضائعة. |
El santo patrono de las almas perdidas, San José. | Open Subtitles | دّيس شفيع أرواح تائهة القديس يوسف |
Así que le prometí al Señor que pondría esos 50 años para usarlos en recuperar almas perdidas como tú. | Open Subtitles | لذا وعدت الرب أن أكرس الـ50 سنة بإنقاذ الأرواح التائهة أمثالك |
Aquí tengo aproximadamente dos docenas de almas perdidas. | Open Subtitles | لدي هنا درزينتين تقريبا من الارواح الضائعة |
No importan los fantasmas, ¿qué vamos a hacer con las almas perdidas? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بشأن تلك الروح الضائعة ؟ |
almas perdidas... | Open Subtitles | أرواحٌ تائهة... |
Estamos transmitiendo en vivo a la orilla del rio, en donde tres almas perdidas estan intentando encontrar a Jesus. | Open Subtitles | نحن نبث مباشر من جانب النهر حيث ثلاثة نفوس الضائعة تحاول أن تجد يسوع. |
Los Fantasmas son almas perdidas que no pueden llegar al cielo. | Open Subtitles | الأشباح أرواح ضائعة لا تعرف طريقها للسماء |
Uds., almas perdidas en la recta final de la carrera hacia la redención. | Open Subtitles | جميع أرواحكم الضائعة تتسابق إلى ذلك الطريق الطويل المؤدي للخلاص، |