Bueno, haré la vista gorda si esto es un almuerzo de trabajo. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن ندعه الشريحة، إذا اعتبرنا هذا غداء عمل. |
almuerzo de trabajo con el Representante Especial del Secretario General y altos funcionarios de la ONUSOM II | UN | غداء عمل مع الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار العاملين في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Al final de esta sesión sostuvimos un almuerzo de trabajo con los directivos de las instituciones de Bretton Woods. | UN | وفي نهاية هذا الاجتماع التقينا في غداء عمل مع رؤساء مؤسسات بريتون وودز. |
Eso es lo que nos dijo mi chulo en nuestro almuerzo de trabajo. | Open Subtitles | هذا ما قاله لنا القواد الخاص بنا ونحن نتناول غداء العمل |
13.00 horas almuerzo de trabajo con el Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro de Defensa Nacional | UN | الساعة ٠٠/١٣ غذاء عمل مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الخارجي ووزير الدفاع الوطني |
almuerzo de trabajo ofrecido por el Gobernador Mohammad Atta en la Oficina del Gobernador | UN | غداء عمل يستضيفه الحاكم محمد عطا، في مكتب الحاكم |
13.00-14.45 almuerzo de trabajo de la delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz con el Representante Ejecutivo del Secretario General | UN | غداء عمل مع إحاطة لوفد اللجنة يقدمها الممثل التنفيذي للأمين العام |
13.30 a 16.30 horas almuerzo de trabajo con el Ministro de Relaciones Exteriores y reunión con los ministros del Gobierno | UN | غداء عمل مع وزير الخارجية، ولقاء مع وزراء بالحكومة |
A ello siguió un almuerzo de trabajo, al que asistieron miembros de la Corte, el Secretario y funcionarios superiores de la Secretaría. | UN | وأعقب ذلك غداء عمل حضره أعضاء المحكمة ورئيس وكبار موظفي قلم المحكمة. |
También se organizó un almuerzo de trabajo con representantes de la American Jewish World Service, una organización no gubernamental con presencia activa en Haití. | UN | وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي. |
Se supone que debía encontrarme con Ashley, la mamá de Hanna, un almuerzo de trabajo, pero acaba de cancelar. | Open Subtitles | هل تريدين ان تاخذي قضمه لقد كان من المفترض ان اقابل اشلي والدة هانا ، غداء عمل |
Además, el miércoles 31 de marzo, invité a ambos dirigentes a un almuerzo de trabajo. | UN | كما استضفت الزعيمين على غداء عمل يوم اﻷربعاء، ٣١ آذار/مارس. |
almuerzo de trabajo con representantes de organizaciones no gubernamentales | UN | الساعة ٠٠/١٣ غداء عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية |
12.00 horas almuerzo de trabajo por invitación del Comisionado para los extranjeros de Hamburgo | UN | ٠٠/٢١ غداء عمل بدعوة من المفوض المعني بشؤون اﻷجانب في هامبورغ |
12.30 horas almuerzo de trabajo por invitación del Ministerio del Interior de Baden-Württemberg, representado por el Sr. Erhard Klotz, Director del Ministerio | UN | ٠٣/٢١ غداء عمل بدعوة من وزارة داخلية مقاطعة بادن - فيرتمبرغ، التي مثلها الوزير، السيد إيرهارد كلوتز |
13.45 horas almuerzo de trabajo por invitación del Senado de Berlín, representado por el Sr. Armin Tschoepe, Secretario de Estado del departamento de asuntos sociales | UN | ٥٤/٣١ غداء عمل بدعوة من مجلس شيوخ برلين الذي مثله السيد أرمين تشويبه، وكيل وزارة الشؤون الاجتماعية |
12.30 horas almuerzo de trabajo por invitación del Saxon Landtag | UN | ٠٣/٢١ غداء عمل بدعوة من الجمعية الاستشارية بساكسون |
almuerzo de trabajo en honor del Secretario General | UN | غداء العمل المقام على شرف الأمين العام |
almuerzo de trabajo en honor del Secretario General | UN | غداء العمل المقام على شرف الأمين العام |
El almuerzo de trabajo mensual con el Secretario General constituye una ocasión para que los miembros del Consejo y el Secretario General lleven a cabo un intercambio oficioso de opiniones sobre algunas de las cuestiones que requieren una atención concreta. | UN | يوفر غداء العمل الذي يعقد مع الأمين العام كل شهر مناسبة لتبادل الآراء بصفة غير رسمية بين أعضاء المجلس والأمين العام بشأن بعض المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا. |
12.30 horas almuerzo de trabajo con representantes de organismos de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales | UN | الساعة ٣٠/١٢ غذاء عمل مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Se invitó al Comité Especial a un almuerzo de trabajo organizado por Mohammed E. Abdelmonhim, Ministro Auxiliar de Relaciones Exteriores para Relaciones Multilaterales y el Movimiento de los Países No Alineados de Egipto. | UN | ودعيت اللجنة الخاصة إلى غذاء عمل أقامه الدكتور محمد عبد المنعم، مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وشؤون حركة عدم الانحياز في مصر. |