"alsaidi" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصايدي
        
    • السعيدي
        
    • الصعيدي
        
    La Unión Europea aprovecha la oportunidad para agradecer la valiosa labor de los copresidentes del Grupo de Trabajo, el Embajador Abdullah Alsaidi, del Yemen, y el Embajador Solveiga Silkalna, de Letonia. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير عبد الله الصايدي ممثل اليمن والسفيرة سولفيغا سيلكالنا ممثلة لاتفيا، على عملهما القيم.
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    53. El Sr. Alsaidi (Yemen) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y se limita a referirse a algunos problemas de particular interés para el Yemen. UN ٥٣ - السيد السعيدي )اليمن(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي ادلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ ولذلك فإنه سيقتصر على ذكر بعض النقاط ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة لليمن.
    En ausencia del Presidente, el Sr. Alsaidi (Yemen), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN لغياب الرئيس، شغل السيد الصعيدي (اليمن)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة.
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi (Yemen) UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Presidente: Sr. Abdullah M. Alsaidi (Yemen) UN الرئيس: سعادة السيد عبد الله الصايدي (اليمن)
    Presidente: Excmo. Sr. Abdullah M. Alsaidi (Yemen) UN الرئيس: سعادة السيد عبدالله محمد الصايدي (اليمن)
    Presidente: Excmo. Sr. Abdullah M. Alsaidi (Yemen) UN الرئيس: سعادة السيد عبدالله محمد الصايدي (اليمن)
    Sr. Alsaidi (Yemen) (habla en árabe): Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Eliasson por su elección a la Presidencia de este período de sesiones. UN السيد الصايدي (اليمن): السـيد الرئيـــس، أود أن أهنئكم على توليكم إدارة أعمالنا لهذه الدورة.
    Sr. Alsaidi (Yemen) (habla en árabe): Formularé una declaración en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN السيد الصايدي (اليمن): أدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Alsaidi por su importante mensaje en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد الصايدي على رسالته الهامة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Sr. Alsaidi (Yemen) (habla en inglés): Tengo el gran honor de hablar en nombre de los miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN السيد الصايدي (اليمن) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    Sr. Abdullah Mohamed Alsaidi UN السيد عبد الله محمد الصايدي
    El Sr. Alsaidi (Yemen) dice que el crecimiento debe ser la piedra angular del comercio y las actividades económicas internacionales, y que debe lograrse de una manera imparcial y justa. UN 22 - السيد السعيدي (اليمن): قال إن النمو يجب أن يكون حجر الزاوية في التجارة الدولية والأنشطة الاقتصادية وأن تحقيقه يجب أن يتم بإنصاف وعدل.
    Sr. Alsaidi (Yemen) (habla en inglés): En nombre del Grupo de los 77 y China, deseo dar las gracias al Secretario General por el informe contenido en el documento A/65/84 y acojo con beneplácito el informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 2010 que figura en el documento A/65/3. UN السيد الصعيدي (اليمن) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/65/84، وأرحب بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 الوارد في الوثيقة A/65/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more