"alta comisionada adjunta para" - Translation from Spanish to Arabic

    • نائبة المفوضة السامية
        
    • نائبة المفوض السامي
        
    • نائب المفوض السامي
        
    • نائب المفوضة السامية
        
    Inauguró el panel la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتحت المناقشة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Declaración de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN إعلان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. UN بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها
    Wendy Chamberlin, Alta Comisionada Adjunta para los Refugiados, está desempeñando las funciones de Alta Comisionada interina hasta que se elija un sucesor. UN وتولت ويندي شامبرز، نائبة المفوض السامي لشؤون اللاجئين منصب المفوض السامي بالنيابة حتى انتخاب خلف له.
    El Mediador de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), establecido en 1993, depende de la Alta Comisionada Adjunta para los Refugiados y trabaja fundamentalmente como facilitador y asesor objetivo del personal sobre cuestiones relacionadas con el lugar de trabajo. UN أما وسيط مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهو المنصب الذي أنشئ عام 1993، فيتبع نائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ويعمل أساسا بوصفه ميسرا ومستشارا محايدا للموظفين فيما يخص شؤون مكان العمل.
    En la segunda parte, inauguró el período de sesiones en nombre de la Alta Comisionada la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتح الجزء الثاني من الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن المفوضة السامية.
    La Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos presenta un informe oral en nombre de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    El período de sesiones fue inaugurado por la Sra. Kyung-wha Kang, Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتحت الدورةَ نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة كيونغ وها كانغ.
    Fue inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Flavia Pansieri. UN وافتتحت الحلقة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسييري.
    5. La Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos declaró abierto el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة للفريق العامل.
    El 22 de septiembre de 2008, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos participó en una mesa redonda sobre personas desaparecidas celebrada en Ginebra. UN 12 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مؤتمر عُقد في جنيف بشأن الأشخاص المفقودين.
    5. El período de sesiones fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Kyung-wha Kang. UN 5- افتتحت الدورةَ نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيدة كيونغ واكانغ.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 67 y 68 del programa y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين 67 و 68 من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Observó que la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos había expresado preocupación por el decreto de amnistía de 2007 y agradeció a la delegación la garantía de que no se aplicaría a los autores de graves violaciones de los derechos humanos. UN ولاحظت أن نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان أعربت عن قلقها بشأن أمر العفو الصادر في عام 2007 وشكرت الوفد لتأكيده أن العفو لن يُطبَّق على مرتكبي الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.
    4. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN 4- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان دورة الفريق العامل.
    :: Sra. Kyung-wha Kang, Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN السيدة كيونغ - وها كانغ، نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y el Presidente de Maldivas y contribuciones de los participantes en la UN ثانياً - بيان من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس ملديف، وإسهامات المحاورين 4-39 3
    A. Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos 4 - 6 3 UN ألف - نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان 4-6 3
    La Sra. Kyung-wha Kang, Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, se dirigió a los miembros del Comité en su 810ª sesión. UN 5 - وأدلت نائبة المفوض السامي لحقوق الإنسان، كيونغ - وا كانغ، بكلمة في جلستها 810.
    3. El período de sesiones fue inaugurado el 18 de febrero por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos en nombre de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 3- وافتتحت الدورة نائبة المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في 18 شباط/فبراير 2013.
    La Sra. Kang Kyung-wha (Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos) recuerda las líneas directrices de los dos informes del tema 67 b) que presenta. UN 8 - السيدة كانغ كيونغ - وا (نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان): ذكرت الخطوط العريضة للتقريرين اللذين تعرضهما في إطار البند 67 (ب).
    21. Durante su visita a la República Democrática del Congo en 2013, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos dijo que el respeto de los derechos humanos era fundamental para la estabilización del país. UN 21- وفي عام 2013، زار نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان جمهورية الكونغو الديمقراطية وقال إن احترام حقوق الإنسان أمر أساسي لتحقيق الاستقرار في البلد(46).
    Observaciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN ملاحظات يُدلي بها نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more