"alta comisionada de las naciones unidas para" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • المفوضة السامية
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية
        
    • مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • اﻷمم المتحدة السامي لحقوق
        
    • الى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • بها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • اﻷمم المتحدة السامية لشؤون
        
    • أعربت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز
    Sadako Ogata Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados UN المراقب المالي والمدير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Louise Arbour, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, pronunció discursos en la última Plataforma de Dublín en 2007. UN وقد أدلت لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بكلمة أمام ملتقى دبلن الأخير الذي عقد في عام 2007.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, pronunció alocuciones en el 64º período de sesiones del Comité. UN وألقت السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كلمــة في الدورة الرابعة والستين للجنة.
    Contralor y Directora Alta Comisionada de las Naciones Unidas para UN المراقبة المالية والمديرة مفوضة الأمم المتحدة السامية
    Da la bienvenida a todos los miembros del Comité y a la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ورحبت بجميع أعضاء اللجنة وبالسيدة ميري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. UN ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل.
    III. Declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN `3` بيان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    MENSAJE DE LA SRA. MARY ROBINSON, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para LOS DERECHOS HUMANOS UN رسالة السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى حفل الموظفين
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Oficina en Colombia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مكتب
    Acogiendo con satisfacción la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el seminario de Nueva Delhi, UN وإذ يرحبون بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في حلقة عمل نيودلهي،
    Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La función de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN دور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Después de las primeras agresiones, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados pidió a la comunidad internacional que hiciera todo lo posible para controlar ese fenómeno. UN وبعد الهجمات الأولى دعا مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المجتمع الدولي إلى بذل كل جهد ممكن لكبح هذه الظاهرة.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    DECLARACION DE APERTURA PRONUNCIADA POR LA Alta Comisionada de las Naciones Unidas para LOS REFUGIADOS ANTE EL COMITE UN البيــان الافتتاحــي الـذي أدلـت به المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الـدورة الرابعـة واﻷربعيـن
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    INFORME DE LA Alta Comisionada de las Naciones Unidas para LOS REFUGIADOS UN تقرير مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    INFORME ANUAL DE LA Alta Comisionada de las Naciones Unidas para LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE UN التقرير السنوي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    3. Grupo asesor de " Amigos Eminentes " de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados UN فريق " اﻷصدقـــاء المرموقين " الاستشـاري لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    A tal fin, el Japón cooperará de todas las formas posibles en la labor de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ولبلوغ تلك الغاية ستتعاون اليابان بكل الطرق الممكنة للمساعدة في أعمال مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Siguiendo la práctica establecida desde la inauguración de la Misión, entregaré un ejemplar a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con la solicitud de que sea entregado a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN وجريا على الممارسة المتبعة منذ بداية البعثة، سأقدم نسخة من هذا التقرير الى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، طالبا إحالته الى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas emprendidas hasta el presente a nivel mundial y regional, sobre todo las del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي تم حتى اﻵن القيام بها على الصعيد العالمي وكذلك على الصعيد اﻹقليمي، ولا سيما تلك التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    El Brasil espera con interés la visita al país de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتتطلع البرازيل إلى الزيارة التي ستقوم بها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Felicitamos asimismo a la Sra. Ogata por su reelección como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN كذلك، نهنئ السيدة أوغاتا على إعادة انتخابها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sra. Sadako Ogata, se ha pronunciado repetidamente contra el carácter inhumano y pernicioso de esas armas. UN وقد أعربت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، السيدة ساداكو أوغاتا، أكثر من مرة، عن شجبها الشديد للطابع اللاإنساني الخبيث لهذه اﻷسلحة.
    Esperamos que la cooperación constante con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados lo haga posible. UN ونحن نتطلع الى التعاون المستمر مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جعل ذلك أمرا ممكنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more