"alterada" - Translation from Spanish to Arabic

    • منزعجة
        
    • مستاءة
        
    • غاضبة
        
    • حزينة
        
    • منزعجه
        
    • متوترة
        
    • تعديله
        
    • منفعلة
        
    • مصدومة
        
    • متضايقة
        
    • عصبية
        
    • مضطربة
        
    • مستائة
        
    • مُنزعجة
        
    • مفزوعة
        
    Sí, sí, ya hablamos con él, pero ¿crees que ella estaba alterada por algo más? Open Subtitles نعم، نعم، نحن تَكلّمَ معه، لَكنَّك تَعتقدُ هي كَانتْ منزعجة بشأن شيء آخر؟
    Estoy muy alterada hoy, con las maletas y la mudanza... y no soporto este ruido. Open Subtitles أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة
    - Beatrice, sé que estás alterada y yo también, pero no podemos obligarla a casarse con alguien contra su voluntad. Open Subtitles بيتريس أعرف بأنك مستاءة وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها
    Escucha, tienes que estar muy alterada así que piensa en algo triste. Open Subtitles حسناً , يجب أن تكوني غاضبة لذا فكري بأمر محزن
    He tenido que manejar todo esto, y estoy alterada por Georgia. Open Subtitles كان علىّ ان اتحمل عبء كل شئ وانا حزينة بخصوص جورجيا
    Me dicen que esta usted alterada. ¿Qué le pasa? Tiene Ud. Que venir. Open Subtitles الآنسة هيل أخبرتني أنك منزعجة قليلاً ما هي المشكلة ؟
    Evidentemente estaba alterada y apenas tenía apetito. Open Subtitles لقد كانت منزعجة, ولذلك فقدت شهيتها للأكل
    Demasiado alterada por un lugar para estacionar, ¿no crees? Open Subtitles منزعجة بسبب فقدانها موقف سيارة, اليس كذلك ؟
    Entiendo por qué estás alterada. Open Subtitles أسمعي، أستطيع أن أفهم لم أنت منزعجة بشأن هذا
    Estoy muy alterada Que fallaras esa clase, Open Subtitles أنا منزعجة من رسوبك في المتحان
    Estabas muy alterada. Una caja desapareció. Open Subtitles كنتِ مستاءة جدًا، وبعدها اختفت علبة النقود
    Tenia la metafora pensada pero ahora estoy muy alterada. Open Subtitles كان في ذهني إستعارة عن هذا التعبير مبكراً ولكنني مستاءة جداً الآن
    Ayer me llamó, muy alterada, quería verme. Open Subtitles و قد إتصلت بي البارحة و كانت مستاءة و أرادت التحدث معي
    Vino a verme. Estaba muy alterada, por el asunto de Lester. Open Subtitles جاءت لزيارتي و كانت غاضبة خصوصاً من حادثة لستر دياموند
    Admito que conoces a mamá desde hace más que yo pero sé cuando está realmente alterada. Open Subtitles أقرّ أنك تعرفُ أمي أطول مني، لكنني أعرف متى تكون غاضبة
    Sube a tu habitación. Estás alterada. Él sabrá que algo anda mal. Open Subtitles عندما يأتى سام, اذهبى الى غرفتك انت حزينة, وسيعلم سام ان هناك شئ خطأ
    Estaba alterada e hice algo que no debía. Open Subtitles كنت منزعجه و فعلت شيئا كان يجب ألا أفعله
    Tomando un baño para relajarse. Está muy alterada. Open Subtitles إنها تأخذ حماماً ساخناً لترخي أعصابها، إنها متوترة للغاية
    Historia, la historia futura ha sido alterada y esta es la prueba. Open Subtitles تاريخ,تاريخ المستقبل تم تعديله الأن. وهذا هو الدليل.
    Le escupió. Estaba alterada. La perdono. Open Subtitles ــ لقد بصقت عليك ــ كانت منفعلة وقد سامحتها
    - Está bien. Sólo un poco alterada. Open Subtitles إنّها بخير، هي مصدومة قليلًا فحسب
    Está tan alterada que podría saltar del techo del hotel. Open Subtitles إنها متضايقة جدا لدرجة أنها قد تقفز من فوق سطح الفتدق، ولا أريد رؤية حدوث شيء كهذا
    Que gente rara fue a la casa y mamá vivía alterada. Eso recuerdo. Open Subtitles أتذكر قدوم الناس الغرباء لمنزلنا و عصبية أمي الدائمة , هذا ما أتذكره
    Mire, obviamente mi madre no estaba lúcida, estaba terriblemente alterada. Open Subtitles انظر من الواضح بأن أمي لم تكن بكامل وعيها هناك لقد كانت مضطربة نفسيا
    - No me gustó verte alterada. Open Subtitles لم أحب أن أراكِ مستائة
    Pero estabas alterada. Open Subtitles ولكنكِ كُنتِ مُنزعجة.
    Sólo estás algo alterada, eso es todo. Open Subtitles أنتِ مفزوعة قليلاً . هذا كل ما في الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more