"alto comisionado de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفوض الأمم المتحدة
        
    • مفوضية الأمم المتحدة
        
    • مفوضة الأمم المتحدة
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة
        
    • المفوض السامي
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • ومفوضة الأمم المتحدة
        
    • ومفوضية الأمم المتحدة
        
    • مكتب مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضة الأمم المتحدة
        
    • مفوّض الأمم المتحدة
        
    • ومفوض اﻷمم المتحدة
        
    • ساميا للأمم المتحدة
        
    DECLARACIÓN DE APERTURA DEL Alto Comisionado de las Naciones Unidas PARA LOS REFUGIADOS EN UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في
    administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Este año, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados le concedió el Premio Nansen 2003 en pro de los Refugiados. UN وفي وقت سابق من هذا العام، منحها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين جائزة نانسين للاجئين لعام 2003 على عملها.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن آخر المستجدات
    El ACNUR también debe evitar la duplicación del trabajo hecho por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويجب على المفوضية أيضا أن تتجنب ازدواج عملها مع العمل الذي يقوم به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos afirmó claramente que el juicio era ilegal e ilegítimo. UN وفي هذا الصدد أعلن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بوضوح أن المحاكمة غير قانونية وغير مشروعة.
    Exposición informativa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN الإحاطة الإعلامية المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos resume los debates de la mesa redonda. UN وقدم مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة.
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Observaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN :: ملاحظات يدلي بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. UN ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل.
    Cuestión de los recursos para la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas debe dar su valioso apoyo al Grupo de Asistencia de la OSCE. UN وينبغي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي أن يقدم دعمه النفيس لفريق المساعدة التابع للمنظمة.
    La Asamblea pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoyara esa labor, presentando recomendaciones, según proceda. UN وطلبت الجمعية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يدعم هذه العملية بطرق منها تقديم ما يقتضيه الأمر من توصيات.
    de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Mi Representante Especial y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos han acordado un programa pormenorizado de apoyo para la fase preparatoria de la Comisión. UN ووافق ممثلـي الخاص ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على برنامج مفصل لدعم المرحلة التحضيرية للجنة.
    En la adición al presente informe figura un plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ولهذا التقرير إضافة واحدة، تتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En un campamento de refugiados en Kakuma (Kenya) viven más de 10.000 niños no acompañados, bajo la protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). UN ويعيش ما يربو على ٠٠٠ ١٠ من اﻷطفال الذين لا يرافقهم ذووهم في معسكر للاجئين في ككاكوما، بكينيا، تحت حماية مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Declaración del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN البيان الذي تدلي به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado para los Refugiados de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN السيد رود لوبرز، المفوض السامي لمفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Y con este fin, estamos elaborando un acuerdo trilateral entre el Afganistán, Tayikistán y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ولهذا فإننا نخطط للتوصل الى اتفاق ثلاثي بيــن أفغانستــان وطاجيكستان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Quisiera rendir homenaje a los esfuerzos de Sergio Vieira de Mello en Timor-Leste Oriental y felicitarlo cálidamente por su nombramiento como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأود أن أشيد بجهود السيد سيرجيو فييرا دي ميلو في تيمور الشرقية، وأن أهنئه بحرارة على تعيينه مفوضا ساميا للأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more