"alto nivel de la unión africana" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
        
    • الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي الرفيعة المستوى
        
    La secretaría depende directamente del Representante Especial Conjunto y del Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán. UN وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الممثل الخاص المشترك وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي.
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN رئيس الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación UN فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación tendrá un mandato inicial de un año. UN وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة.
    Mientras tanto, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación empezó a preparar un plan de acción para la aplicación de todos los aspectos del comunicado. UN وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان.
    Informe del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana para la solución de la crisis de Côte d ' Ivoire UN تقرير الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بكوت ديفوار
    Si el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana no avanza decididamente para hallar una solución, los acontecimientos podrían echar por tierra toda su labor. UN وإذا لم يتحرك الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي بحزم لإيجاد حل، فإن الأحداث يمكن أن تتجاوز جميع الأعمال التي قام بها.
    A ese respecto, todas las delegaciones apoyaron la propuesta del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana para decidir el estatuto definitivo de Abyei. UN وفي هذا الصدد، ساندت جميع الوفود مقترح فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الداعي إلى تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    Reiteró el apoyo del Consejo a la labor de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS), la UNAMID y el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. UN وأكد من جديد تأييد المجلس لعمل بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    La UNMIS, junto con el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana y otros asociados internacionales, seguirá haciendo lo posible por ayudar a las partes a salir del estancamiento en que se encuentran. UN وسوف تواصل البعثة، إلى جانب الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ وشركاء دوليين آخرين، الجهود لمساعدة الأطراف على كسر الجمود الراهن.
    Felicito al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación por su función de mediación, así como a los Estados Unidos, la UNMIS y otros asociados internacionales por sus esfuerzos en apoyo de este proceso. UN وإنني أثني على دور الوساطة الذي قام به الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، وكذا الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة والبعثة والشركاء الدوليون الآخرون لدعم هذه العملية.
    El Consejo celebra la labor del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, dirigido por el ex Presidente de Sudáfrica Thabo Mbeki, y sus incesantes esfuerzos en este sentido. UN ويرحب المجلس بعمل الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ بقيادة رئيس جنوب أفريقيا السابق ثابو مبيكي، وبالجهود المستمرة التي يبذلها في هذا الصدد.
    El ex-Presidente de Sudáfrica, Sr. Thabo Mbeki, Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, destacó la necesidad de lograr la paz en Darfur, en concreto, mediante la celebración de una conferencia de las partes de Darfur. UN وأكد رئيس الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، رئيس جنوب أفريقيا السابق تابو مبيكي، على ضرورة التوصل إلى السلام في دارفور، وذلك من خلال عقد مؤتمر يجمع بين أطراف دارفور.
    Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان
    En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación UN عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    El Presidente reitera el firme apoyo de la Unión Africana al pueblo del Sudán, especialmente mediante la misión y la labor del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. UN ويؤكد الرئيس مجددا دعم الاتحاد الأفريقي الثابت للشعب السوداني، ولا سيما من خلال مهمة وعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    Con ese propósito, las partes han pedido al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana que facilite la solución de las zonas controvertidas pendientes. UN ولهذا الغرض، طلب الطرفان إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تيسير حل المجالات مثار الخلاف المتبقية.
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación hará un seguimiento activo de las disposiciones pertinentes del comunicado. UN وسوف يتابع فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي بصورة نشطة الأحكام ذات الصلة من البيان.
    A este respecto, teniendo presente los resultados positivos ya logrados con la iniciativa de Alto Nivel de la Unión Africana, el Grupo Africano hace un llamamiento a los miembros del Consejo para que reconsideren la propuesta y den más tiempo para que las gestiones en curso de la Unión Africana surtan efecto. UN وترغب المجموعة الأفريقية في أن تناشد أعضاء المجلس، في هذا الصدد ومع أخذ النتائج الإيجابية التي حققتها بالفعل مبادرة الاتحاد الأفريقي الرفيعة المستوى في الاعتبار، كي تعيد النظر في مقترحها وأن تتيح المزيد من الوقت لجهود الاتحاد الأفريقي الجارية كي تؤتي أُكلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more