"alto nivel sobre el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرفيع المستوى المعني بالتنمية
        
    • الرفيعة المستوى المعني بالتنمية
        
    • الرفيعة المستوى بشأن التنمية
        
    • رفيع المستوى بشأن التنمية
        
    • الرفيع المستوى المتعلق باستغلال
        
    • الرفيع المستوى بشأن تنمية
        
    I. Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible 120 UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    También se estableció una Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible. UN كذلك أنشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    El orador espera que la Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible formule propuestas concretas y pragmáticas respecto de esa cuestión. UN وأعرب عن أمله في أن يضع المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة توصيات محددة وعملية في هذا الموضوع.
    La utilidad de tal servicio también ha sido destacada por el Grupo de Personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de Africa y por varias organizaciones internacionales. UN وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية.
    Permítaseme concluir recordando las palabras del Secretario General al dirigirse al Grupo de Personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de Africa el 28 de diciembre de 1992, en Ginebra: UN اسمحوا لي بأن أختتم بياني بالتذكير بكلمات اﻷمين العام عندما خاطب فريق الشخصيات الرفيعة المستوى بشأن التنمية الافريقية يوم ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ في جنيف:
    Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; UN وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛
    Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; UN وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛
    Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    x) Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    9. Cuarto período de sesiones de la Junta Asesora de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN الــدورة الرابعــة للمجلــس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    Informe de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible acerca de su tercer período de sesiones UN تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة
    Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    vii) Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN ' ٧ ' المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    vii) Junta Consultiva de alto nivel sobre el desarrollo Sostenible UN ' ٧ ' المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    3. Grupo de personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de África UN فريــق الشخصيــات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية
    Apoyo al Grupo de Personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de África. UN ٨ - تقديم الدعم لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    Viajes y viáticos para que los miembros del grupo de personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de Africa asistan a cuatro reuniones del Grupo, cada una de ellas de una semana de duración, durante el bienio. UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا، لحضور أربعـة اجتماعات للفريق خلال فترة السنتين بواقع أسبوع واحد لكل اجتماع ٠٠٠ ٨٠
    Este compromiso, entre otros de igual importancia, requirió la reciente celebración de una serie de reuniones de alto nivel sobre el desarrollo de África. UN وهذا الالتزام، من بين التزامات أخرى متساوية في اﻷهمية، فرض مؤخرا ضرورة انعقاد سلسلة من الاجتماعات الرفيعة المستوى بشأن التنمية في أفريقيا.
    b) Resultados del Seminario de alto nivel sobre el desarrollo de África, celebrado en Tokio los días 27 y 28 de agosto de 1996; UN )ب( نتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Si bien continúa consolidándose el papel del Consejo en el seguimiento de los resultados de las conferencias y reuniones de alto nivel sobre el desarrollo social y económico, es necesario hacer más para permitirle desempeñar plenamente su función como órgano principal de examen y coordinación de las Naciones Unidas para las actividades económicas y sociales. UN وفيما يتواصل تعزيز دور المجلس في متابعة نتائج المؤتمرات والاجتماعات الرفيعة المستوى بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية، لا بُد من القيام بالمزيد لتمكينه من أداء دوره كاملاً، بصفته الهيئة الاستعراضية والتنسيقية الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، والمعنية بالأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
    También se incluyen las opiniones de los Estados Miembros respecto de la posibilidad de celebrar una reunión de alto nivel sobre el desarrollo sostenible. UN ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    Resumen del informe de la reunión de alto nivel sobre el desarrollo de los recursos de petróleo y gas: Experiencias y lecciones en el marco de la cooperación Sur-Sur UN التقرير الموجز للاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز: تبادل الخبرات والدروس المستفادة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Mi delegación espera que la reunión de alto nivel sobre el desarrollo de África, que se llevará a cabo durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, tenga por resultado compromisos más concretos en favor de África, que hagan verdaderamente una contribución efectiva a la consolidación de la paz, la seguridad y la prosperidad del continente. UN ووفدي يأمل للاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنمية أفريقيا الذي سيُعقد أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية، أن يؤدي إلى المزيد من الالتزامات المحددة لصالح أفريقيا، التزامات من شأنها أن تسهم مساهمة فعالة حقا في بناء سلام القارة وأمنها وازدهارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more