El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Por ello, el domingo celebramos la primera reunión de nuestro Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | ولهذا السبب استضفنا، يوم الأحد، أول اجتماع للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
A ese respecto, varios participantes aplaudieron la creación del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وفي ذلك الصدد، رحب عدد من المشاركين بإطلاق الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Asimismo, mantiene contacto con el equipo que presta apoyo al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial del Secretario General. | UN | ويقيم المكتب أيضاً صلة مع الفريق الذي يدعم الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية والتابع للأمين العام. |
Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | يانوس باستور الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Reuniones del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Para representar al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial en una reunión ministerial | UN | لتمثيل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية في اجتماع وزاري |
Sr. Janos Pasztor, Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | ضيوف الشرف: السيد يانوس باستور، المدير التنفيذي لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
El orador principal fue Janos Pasztor, Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وكان المتحدث الرئيسي في المنتدى هو يانوس باستور، الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Granada celebra la elección del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وترحب غرينادا بتشكيل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ و الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Las Bahamas han tomado nota del anuncio del Secretario General de la creación de un Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial como proyecto para un futuro plácido, próspero y sostenible para todos. | UN | وقد أحاطت جزر البهاما علما بإعلان الأمين العام أمام الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية وهو الإعلان الذي تعتبره خطة لبناء مستقبل زاهر ومستدام للجميع وتتوفر فيه ظروف ملائمة للحياة. |
Fue con ese espíritu que aceptó amablemente la invitación del Secretario General de las Naciones Unidas para integrar el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وانطلاقاً من هذه الروح، قبل بكل امتنان دعوة الأمين العام للأمم المتحدة للعمل ضمن الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
El 16 de marzo tendrá lugar un diálogo interactivo oficioso con la Presidenta Tarja Halonen de Finlandia y el Presidente Jacob Zuma de Sudáfrica, que presiden conjuntamente el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Tenemos el privilegio de remitirle el informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial titulado " Gente resiliente en un planeta resiliente: un futuro que vale la pena elegir " . | UN | يشرفنا أن نقدم إليكم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية المعنون ' ' المناعة للإنسان والكوكب معا: أفضل خيار للمستقبل``. |
Miembros del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial Mandato | UN | الثاني - أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Miembros del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial* | UN | أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية* |
También hubo declaraciones de los relatores de los diálogos sobre desarrollo sostenible y declaraciones formuladas en nombre del Simposio de Premios Nobel y el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | 43 - وأدلى أيضا كل من مقرري الحوارات التي أجريت بشأن التنمية المستدامة ببيان. وجرى التكلم باسم ندوة حائزي جوائز نوبل للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Como sugiere el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial, del Secretario General, los gobiernos y las empresas deben empoderar y alentar a las personas para que escojan opciones sostenibles. | UN | وكما يعتقد الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية التابع للأمين العام، يتعين على الحكومات وأوساط الأعمال تمكين وتشجيع الناس على اتخاذ خيارات قابلة للاستمرار. |
El informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial concluyó que el modelo actual de desarrollo mundial es insostenible y que seguir actuando como hasta ahora no es una opción viable. | UN | وقد خلص التقرير الصادر عن الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية إلى أن نموذج التنمية العالمية الراهن غير مستدام وأن سير الأمور على النحو المعتاد ليس من الخيارات المطروحة. |