"aluminio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الألومنيوم
        
    • الألمنيوم
        
    • الألمونيوم
        
    • الألومينيوم
        
    • ألمنيوم
        
    • والألومنيوم
        
    • الالمنيوم
        
    • ألومنيوم
        
    • ألمونيوم
        
    • والألمنيوم
        
    • القصدير
        
    • والألمونيوم
        
    • الألومونيوم
        
    • اﻷلومنيوم غير المشكل
        
    • ألمنيومِ
        
    Normalmente, las estructuras de pared fina hechas con aleaciones de aluminio se funden por completo. UN أما الهياكل الرقيقة التغليف المصنوعة من سبائك الألومنيوم فهي كقاعدة عامة تنصهر تماما.
    No obstante, debido al embargo comercial, el aluminio no fue entregado y quedó almacenado en los locales del subcontratista en Skopje (Macedonia). UN غير أن الحظر التجاري تسبب في عدم توريد الألومنيوم وفي تخزينه في ورش المتعاقد من الباطن بمدينة سكوبي، بمقدونيا.
    Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. Open Subtitles ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم
    Fabrica productos semiacabados de aluminio, construcciones e interiores metálicos y realiza obras de ingeniería para proyectos de construcción. UN وتقوم الشركة بتصنيع منتجات الألمنيوم شبه المصنعة، والإنشاءات المعدنية والمنشآت الداخلية والهندسة في مشاريع البناء.
    Había cosas que no anticipé en relación a llevar un disfraz completo de armadura de aluminio a la escuela. TED كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة.
    Muy bien, si nadie logro adivinar, estaba viendo los rines de aluminio del carro de la policía que pasamos hace unos kilómetros. Open Subtitles ..حسناً, إن لم يخمّن أحد لقد كنت أنظر إلى حافات الألمونيوم على سيارة الشرطة التي تخطيناها قبل عدة أميال
    Que casi destruyeras el planeta con un cable de audio y papel aluminio. Open Subtitles كنت وشيكاً من تدمير الكوكب بأكمله بكابل مكبر الصوت ورقائق الألومنيوم.
    Le taparon la boca, tomaron una varilla de aluminio para cortinas y se la introdujeron en la vagina. UN فكمموا فمها بأيديهما وأخذوا عمود ستارة من الألومنيوم ودفعاه في مهبلها.
    En 2000 Alcoa se fusionó con Reynolds, reforzando la concentración en el sector del aluminio. UN وفي عام 2000، حدثت عملية الاندماج بين شركتي ألكوا ورينولدز، مما عزز التركز في صناعة الألومنيوم.
    Esa tendencia se manifestó sobre todo en el caso de ciertos minerales como el aluminio, el cobre y el níquel, así como en los precios de la carne vacuna. UN ويتضح هذا الاتجاه بصفة خاصة في قطاع المعادن مثل الألومنيوم والنحاس والنيكل وأسعار اللحوم.
    Los precios del aluminio, el cobre y el níquel han ido aumentando y los del paladio, platino y rodio han subido desmesuradamente. UN فواصلت أسعار الألومنيوم والنحاس والنيكل الصعود، كما قفزت أسعار البلاديوم والبلاتين والراديوم قفزة كبيرة.
    La destrucción de la mayoría de los componentes hechos de aleaciones del aluminio tendrá lugar probablemente a unos 70 km de altitud. UN ويرجح تدمير معظم المكونات المصنوعة من سبائك الألومنيوم على ارتفاعات تقارب 70 كيلومترا.
    Se han instalado contenedores para baterías y envases de vidrio y se ha organizado la recogida de papel y de latas de aluminio. UN وقد تم وضع حاويات لرمي البطاريات والزجاجات، وتم تنظيم حملات لجمع الأوراق المستخدمة وعلب الألومنيوم.
    Todo lo que necesitamos es aluminio, óxido de hierro, y mucho amor, profesor Mason. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون
    Metal, que no sea acero ni aluminio UN الرمز الفقرة معدن غير الفولاذ أو الألمنيوم
    El contenedor primario de combustible dentro de este recipiente consistirá en una cámara soldada de aluminio con una capacidad interior máxima de 46 litros. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.
    Los vehículos de transporte que utilizan mucho aluminio ofrecen importantes ventajas a largo plazo en cuanto a reducción del consumo neto de energía y de emisiones de gas de invernadero. UN والمركبات والطائرات ومراكب النقل التي يستخدم الألمنيوم بكثافة في تصنيعها توفّر إمكانية تحقيق منافع على المدى الطويل في تخفيض صافي استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Ninguno de ellos construido este lugar lo tiene Utilizaron paneles de aluminio Open Subtitles أيا من قاموا ببناء هذا المكان فقد استخدموا ألواح الألمونيوم
    Como se informó anteriormente, el Iraq ha mantenido que esos tubos de aluminio se utilizarían en la producción de cohetes. UN وقد أصر العراق على أنه سعى للحصول على أنابيب الألومينيوم هذه من أجل إنتاج الصواريخ.
    El grupo inspeccionó los almacenes y tomó dos tubos de aluminio del almacén. UN وفتشت المجموعة أحد المخازن وأخذت أنبوبي ألمنيوم من المخزن.
    Contaminante: Plomo, aluminio, electrodos. UN المادة الملوثة: الرصاص والألومنيوم والإلكترودات.
    El armazón era de aluminio, no por razones de ingeniería, si no porque estaban un poco cortos de acero. Open Subtitles الهيكل كان من الالمنيوم وهو ليس ذكاءاً من المُصنعيّن ولكن كان ذلك بسبب نقص في الحديد
    Tú quieres titanio. Estas son de aluminio. Open Subtitles أنتِ تُريدين تيتانيوم، بينما هاتين ألومنيوم.
    Una vez enfriada, la boca de la botella debe cubrirse con una fina lámina de aluminio y luego se coloca sobre ella un capuchón de rosca. UN وبعد أن تبرد، ينبغي أن تغطى فوهة الزجاجة بصفائح ألمونيوم وتوضع سدادة ملولبة على فوهة الزجاجة.
    Se dispone de pocos datos, o de ninguno, sobre algunas fuentes posibles, como las instalaciones de procesamiento de cobre y aluminio, y las siderometalúrgicas. UN وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً.
    Se prevén variaciones cíclicas de los precios del cobre y del aluminio. UN ومن المتوقع أن تحدث تقلبات دورية في أسعار القصدير واﻷلومنيوم.
    Entonces ésta sería el carbono, seguida por nitrógeno, oxígeno, flúor, sodio, magnesio, aluminio y finalmente silicio. Open Subtitles سيأتى الكربون ويتبعه النيتروجين ثم الاكسجين فالفلور والنيون الصوديوم الى الماغنسيوم والألمونيوم
    Empezaron permitiéndole a empresas globales como Alcoa construir plantas fundidoras de aluminio y explotar las fuentes de energía geotérmica e hidroeléctrica. Open Subtitles لقد بدئوا بالسماح للشركات متعددة الجنسيات مثل الكوفا ببناء مجمعات ضخمة لصهر الألومونيوم و استغلال الطاقة الحرارية الأرضية
    Sin embargo, continúan las negociaciones entre los Estados Unidos y la UE, en las cuales los Estados Unidos tienen por objetivo conseguir que la UE elimine sus derechos al aluminio en bruto. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال المفاوضات مستمرة بين الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والهدف المعلن للولايات المتحدة فيها هو إلغاء الرسوم التي يفرضها الاتحاد اﻷوروبي على اﻷلومنيوم غير المشكل.
    Un día te va a producir una lluvia de aluminio. Open Subtitles هناك دُش ألمنيومِ في مستقبلِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more