Normalmente, las estructuras de pared fina hechas con aleaciones de aluminio se funden por completo. | UN | أما الهياكل الرقيقة التغليف المصنوعة من سبائك الألومنيوم فهي كقاعدة عامة تنصهر تماما. |
No obstante, debido al embargo comercial, el aluminio no fue entregado y quedó almacenado en los locales del subcontratista en Skopje (Macedonia). | UN | غير أن الحظر التجاري تسبب في عدم توريد الألومنيوم وفي تخزينه في ورش المتعاقد من الباطن بمدينة سكوبي، بمقدونيا. |
Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. | Open Subtitles | ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم |
Fabrica productos semiacabados de aluminio, construcciones e interiores metálicos y realiza obras de ingeniería para proyectos de construcción. | UN | وتقوم الشركة بتصنيع منتجات الألمنيوم شبه المصنعة، والإنشاءات المعدنية والمنشآت الداخلية والهندسة في مشاريع البناء. |
Había cosas que no anticipé en relación a llevar un disfraz completo de armadura de aluminio a la escuela. | TED | كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة. |
Muy bien, si nadie logro adivinar, estaba viendo los rines de aluminio del carro de la policía que pasamos hace unos kilómetros. | Open Subtitles | ..حسناً, إن لم يخمّن أحد لقد كنت أنظر إلى حافات الألمونيوم على سيارة الشرطة التي تخطيناها قبل عدة أميال |
Que casi destruyeras el planeta con un cable de audio y papel aluminio. | Open Subtitles | كنت وشيكاً من تدمير الكوكب بأكمله بكابل مكبر الصوت ورقائق الألومنيوم. |
Le taparon la boca, tomaron una varilla de aluminio para cortinas y se la introdujeron en la vagina. | UN | فكمموا فمها بأيديهما وأخذوا عمود ستارة من الألومنيوم ودفعاه في مهبلها. |
En 2000 Alcoa se fusionó con Reynolds, reforzando la concentración en el sector del aluminio. | UN | وفي عام 2000، حدثت عملية الاندماج بين شركتي ألكوا ورينولدز، مما عزز التركز في صناعة الألومنيوم. |
Esa tendencia se manifestó sobre todo en el caso de ciertos minerales como el aluminio, el cobre y el níquel, así como en los precios de la carne vacuna. | UN | ويتضح هذا الاتجاه بصفة خاصة في قطاع المعادن مثل الألومنيوم والنحاس والنيكل وأسعار اللحوم. |
Los precios del aluminio, el cobre y el níquel han ido aumentando y los del paladio, platino y rodio han subido desmesuradamente. | UN | فواصلت أسعار الألومنيوم والنحاس والنيكل الصعود، كما قفزت أسعار البلاديوم والبلاتين والراديوم قفزة كبيرة. |
La destrucción de la mayoría de los componentes hechos de aleaciones del aluminio tendrá lugar probablemente a unos 70 km de altitud. | UN | ويرجح تدمير معظم المكونات المصنوعة من سبائك الألومنيوم على ارتفاعات تقارب 70 كيلومترا. |
Se han instalado contenedores para baterías y envases de vidrio y se ha organizado la recogida de papel y de latas de aluminio. | UN | وقد تم وضع حاويات لرمي البطاريات والزجاجات، وتم تنظيم حملات لجمع الأوراق المستخدمة وعلب الألومنيوم. |
Todo lo que necesitamos es aluminio, óxido de hierro, y mucho amor, profesor Mason. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون |
Metal, que no sea acero ni aluminio | UN | الرمز الفقرة معدن غير الفولاذ أو الألمنيوم |
El contenedor primario de combustible dentro de este recipiente consistirá en una cámara soldada de aluminio con una capacidad interior máxima de 46 litros. | UN | يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً. |
Los vehículos de transporte que utilizan mucho aluminio ofrecen importantes ventajas a largo plazo en cuanto a reducción del consumo neto de energía y de emisiones de gas de invernadero. | UN | والمركبات والطائرات ومراكب النقل التي يستخدم الألمنيوم بكثافة في تصنيعها توفّر إمكانية تحقيق منافع على المدى الطويل في تخفيض صافي استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة. |
Ninguno de ellos construido este lugar lo tiene Utilizaron paneles de aluminio | Open Subtitles | أيا من قاموا ببناء هذا المكان فقد استخدموا ألواح الألمونيوم |
Como se informó anteriormente, el Iraq ha mantenido que esos tubos de aluminio se utilizarían en la producción de cohetes. | UN | وقد أصر العراق على أنه سعى للحصول على أنابيب الألومينيوم هذه من أجل إنتاج الصواريخ. |
El grupo inspeccionó los almacenes y tomó dos tubos de aluminio del almacén. | UN | وفتشت المجموعة أحد المخازن وأخذت أنبوبي ألمنيوم من المخزن. |
Contaminante: Plomo, aluminio, electrodos. | UN | المادة الملوثة: الرصاص والألومنيوم والإلكترودات. |
El armazón era de aluminio, no por razones de ingeniería, si no porque estaban un poco cortos de acero. | Open Subtitles | الهيكل كان من الالمنيوم وهو ليس ذكاءاً من المُصنعيّن ولكن كان ذلك بسبب نقص في الحديد |
Tú quieres titanio. Estas son de aluminio. | Open Subtitles | أنتِ تُريدين تيتانيوم، بينما هاتين ألومنيوم. |
Una vez enfriada, la boca de la botella debe cubrirse con una fina lámina de aluminio y luego se coloca sobre ella un capuchón de rosca. | UN | وبعد أن تبرد، ينبغي أن تغطى فوهة الزجاجة بصفائح ألمونيوم وتوضع سدادة ملولبة على فوهة الزجاجة. |
Se dispone de pocos datos, o de ninguno, sobre algunas fuentes posibles, como las instalaciones de procesamiento de cobre y aluminio, y las siderometalúrgicas. | UN | وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً. |
Se prevén variaciones cíclicas de los precios del cobre y del aluminio. | UN | ومن المتوقع أن تحدث تقلبات دورية في أسعار القصدير واﻷلومنيوم. |
Entonces ésta sería el carbono, seguida por nitrógeno, oxígeno, flúor, sodio, magnesio, aluminio y finalmente silicio. | Open Subtitles | سيأتى الكربون ويتبعه النيتروجين ثم الاكسجين فالفلور والنيون الصوديوم الى الماغنسيوم والألمونيوم |
Empezaron permitiéndole a empresas globales como Alcoa construir plantas fundidoras de aluminio y explotar las fuentes de energía geotérmica e hidroeléctrica. | Open Subtitles | لقد بدئوا بالسماح للشركات متعددة الجنسيات مثل الكوفا ببناء مجمعات ضخمة لصهر الألومونيوم و استغلال الطاقة الحرارية الأرضية |
Sin embargo, continúan las negociaciones entre los Estados Unidos y la UE, en las cuales los Estados Unidos tienen por objetivo conseguir que la UE elimine sus derechos al aluminio en bruto. | UN | ومن ناحية أخرى، لا تزال المفاوضات مستمرة بين الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والهدف المعلن للولايات المتحدة فيها هو إلغاء الرسوم التي يفرضها الاتحاد اﻷوروبي على اﻷلومنيوم غير المشكل. |
Un día te va a producir una lluvia de aluminio. | Open Subtitles | هناك دُش ألمنيومِ في مستقبلِه. |