Oye, puedo persuadir a Alvarez a dar el nombre del patán que lo hizo. | Open Subtitles | إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا |
El fugitivo Miguel Alvarez sigue evadiendo su captura mientras la policía amplía su búsqueda a todo el estado. | Open Subtitles | ما زالَ السَجين الهارِب ميغيل ألفاريز يَتَجَنَّب الإمساك بينما تَوَسِّع الشُرطَة نِطاقَ بَحثِها في الولايَة |
Sra. Jacqueline Alvarez seguida de su suplente la | UN | السيدة جاكلين ألفاريز متبوعة بمناوبتِها السيدة بولين دافيس |
Arturo Gerardo Corrales Alvarez Rodil Rivera Rodil | UN | أرتورو خيراردو كوراليس الفاريز روديل ريفيرا روديل |
¿El maldito de Alvarez trató de pasar un billete falso? | Open Subtitles | الفاريز اللعين حاول أن يخدعني ب 50 مزورة |
- Pudo ser una pandilla. Alvarez discutió con gente de la zona. El mes pasado le arrojaron un bloque por la ventana. | Open Subtitles | ألفاريس قام بمداهمات مشتركة مع الشرطة المحلية الشهر الماضي قاموا برمي قالب قرميد من النافذة |
Nada más espero que acceda. Alvarez le va a decir que no. | Open Subtitles | ل 'م على أمل مجرد أنه `ليرة لبنانية توافق ألفاريز وسوف اقول له لا. |
La Srta. Johnson hablará después y la Sra. Alvarez la interrogará. | Open Subtitles | السيدة جونسون يتحدث المقبل، و أن استجواب السيدة ألفاريز. |
- Alvarez tenía una tienda de animales. | Open Subtitles | مهلاً كان ألفاريز يعمل بمختبر حيوانات أليفة |
- Empecemos de nuevo. Es Alvarez, Jimbo, Biotest. | Open Subtitles | حسناً سام لنعد إلى العمل ونركز على ألفاريز وجيمبو وبيوتست |
Bueno, Sara piensa renunciar por lo que pasó hoy entre Alvarez y tú. | Open Subtitles | حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز |
Leo, Miguel Alvarez no violó a tu hija y por cualquier cosa que haya hecho antes, eres un hombre demasiado correcto para castigarlo por algo que no hizo. | Open Subtitles | ليو، ميغيل ألفاريز لم يغتصِب ابنَتَك و أي شيء آخر قَد فعَلهُ من قَبل أنتَ أكبَر من أن تُعاقبَهُ على شيءٍ لم يفعلَه |
Miguel Alvarez hizo esa llamada desde Ciudad Esmeralda hace 7 días. | Open Subtitles | هذا الأتصال تم قبل إسبوع بةاسطة ميغيل ألفاريز من مدينة إم |
Sin mencionar el intento casi exitoso de Alvarez. | Open Subtitles | ناهيكَ عَن مُحاوَلَة ألفاريز الشِبه ناجِحَة |
Bevilaqua dice que recién se enteró de que Alvarez mató a Carlo. | Open Subtitles | يَقول بيفيلاكوا أنهُ اكتَشَفَ للتَو أن ألفاريز قتَلَ كارلو |
La gente de Alvarez se refugia en la Catedral. | Open Subtitles | رجال الفاريز مقيمين حاليا عند الكاتدرائية |
RAMON Alvarez - DIRECTOR DE LA OFICINA DE DERECHOS HUMANOS | Open Subtitles | رامون الفاريز مدير متكب حقوق الانسان و الجبهة الثورية الديمقراطية |
¡Quizá, pero cuándo lleguemos a la estancia de Alvarez habrá dos objetivos a matar! | Open Subtitles | لربّما، لكن عندما نصل إلى الفاريز هاسيندا، هناك سيصبح هدفين |
Alvarez le dijo que estaría sentado en un avión en el segundo año. | Open Subtitles | ألفاريس قال له أنه يمكن ان يكون كذلك في السنة القادمة توني : |
Paraguay Max Narváez Matto, María Cristina Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodríguez | UN | باراغواي ماكس نارفيس ماتو ، ماريا كريستينا أكوستا الفاريس ، أنّا ايزابيل رودرويغيس |
Rodrigo Malmierca Diaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Lydia González Navarro, Claudia Pérez Alvarez | UN | رودريغو مالمييركا دياز، ييانا نونيز موردوتشي، لويس أموروس نونيز، ليديا غونزاليس نافارو، كلاوديا بيريس ألباريس |
La Licenciada Alvarez tiene siete (7) años dirigiendo una de las pocas organizaciones no gubernamentales (ONG) del país que tiene como filosofía contribuir al desarrollo integral de las mujeres rurales. | UN | تولت اﻷستاذة الفارس لمدة سبع سنوات إدارة إحدى المنظمات غير الحكومية القليلة في البلد والتي تقوم فلسفتها على المساهمة الكاملة للمرأة الريفية في عملية التنمية. |
Pero el padre de Alvarez es dueño de Frank y Steins, aquel lugar que venden panchos y cerveza. | Open Subtitles | لكن والد (الفايز) يملك محلات "فرانك وستاين" هذا مطعم نقانق وجعه |
Sr. Miller, si algo le sucede a Beckett... su deber será eliminar a Alvarez. | Open Subtitles | "سّيد "ميلير"، ايّ شيء يحدث ل "بيكيت "واجبك انت سيكون إزالة ال"فاريز |
No puedo decir que la vea como rubia, Srta. Alvarez. | Open Subtitles | لا أقول أنّني أراكِ (شقراء يا سيّدة (ألفراز |