"américa latina y asia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمريكا اللاتينية وآسيا
        
    • آسيا وأمريكا اللاتينية
        
    • وأمريكا اللاتينية وآسيا
        
    • لأمريكا اللاتينية وآسيا
        
    • امريكا الﻻتينية وآسيا
        
    • وأمريكية لاتينية وآسيوية
        
    • أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا
        
    • أميركا اللاتينية وآسيا
        
    Las principales regiones del mundo en las que la infección del VIH se propaga por el uso indebido de drogas son América Latina y Asia. UN والمنطقتان الرئيسيتان في العالم اللتان تنتشر فيهما اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق إساءة استعمال العقاقير هما أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Las poblaciones de América Latina y Asia también han aumentado a una tasa de más de un 2% al año desde 1950. UN ونما كذلك عدد السكان في أمريكا اللاتينية وآسيا بمعدل سنوي يزيد على ٢ في المائة منذ عام ١٩٥٠.
    Las poblaciones de América Latina y Asia también han crecido a un ritmo superior al 2% anual desde 1950. UN ومنذ عام ٠٥٩١، زاد أيضا عدد سكان أمريكا اللاتينية وآسيا بمعدلات تزيد عن ٢ في المائة سنويا.
    Las poblaciones de América Latina y Asia han aumentado también a un ritmo superior al 2% anual desde 1950. UN كذلك زاد عدد سكان أمريكا اللاتينية وآسيا بأكثر من ٢ في المائة في السنة منذ سنة ١٩٥٠.
    En estudios de países en desarrollo en África, América Latina y Asia se concluyó que regían elevadas tasas efectivas de subsidio. UN ووجدت دراسات البلدان النامية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا معدلات مرتفعة لﻹعانة الفعالة.
    Varios países de América Latina y Asia y el Pacífico abordan la cuestión de la asignación y la movilización de recursos. UN وتتناول بلدان متعددة في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ مسألة تخصيص الموارد وتعبئتها.
    Otros proyectos realizados en el marco de la cooperación Sur–Sur estuvieron orientados a fortalecer la capacitación y la cooperación en materia de salud reproductiva en América Latina y Asia. UN ووضعت مشاريع إضافية مشتركة بين بلدان الجنوب لتعزيز التدريب والتعاون في مجال الصحة اﻹنجابية في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    En consecuencia, han aumentado las importaciones de productos agrícolas por parte de los países en desarrollo, especialmente en América Latina y Asia. UN وعليه، ارتفعت واردات البلدان النامية من المنتجات الزراعية، ولا سيما في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Algunos asesores jurídicos interregionales impartieron capacitación y prestaron asistencia técnica en América Latina y Asia central. UN ووفر المستشارون القانونيون الأقاليميون التدريب والمساعدة التقنية في أمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى.
    Este progreso ha llevado la unidad a Europa, el gobierno autónomo a América Latina y Asia y nuevas esperanzas a África. UN إن هذا التقدم قد حقق الوحدة في أوروبا والحكم الذاتي في أمريكا اللاتينية وآسيا وولد أملا جديدا في أفريقيا.
    Europa oriental y los países de la CEI van a la zaga con respecto a América Latina y Asia era lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتتخلف بلدان شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة عن أمريكا اللاتينية وآسيا في بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Las regiones afectadas por ese tipo de protestas son América Latina y Asia. UN والمناطق المعنية بهذا النوع من الاحتجاجات هي أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Sostuvo que eso no reflejaba la buena experiencia de varios países de América Latina y Asia. UN وقال إن ذلك لا يعكس قصة عدد من البلدان الناجحة في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    En los últimos 15 años, los países emergentes de América Latina y Asia han devuelto sus préstamos al FMI y han logrado responder a la crisis económica adoptando sus propias decisiones. UN فخلال الأعوام الخمسة عشر الماضية، سددت البلدان الناشئة في أمريكا اللاتينية وآسيا قروضها المترتبة عليها إزاء صندوق النقد الدولي وتمكنت من التصدي للأزمة الاقتصادية بطرقها الخاصة.
    América Latina y Asia mostraron resiliencia. UN وأظهرت أمريكا اللاتينية وآسيا قدرة على المقاومة.
    Fortalecimiento de la capacidad de determinados países de América Latina y Asia para desarrollar y mejorar los sistemas de formación y proteger a los trabajadores contra el desempleo UN تعزيز قدرات أمريكا اللاتينية وآسيا على وضع نُظُم لتدريب القوى العاملة وحماية العمال من البطالة وتحسين هذه النُظُم
    En 11 países de América Latina y Asia se han llevado a cabo actividades del proyecto centradas en estos temas. UN ونُفِّذت أنشطة المشروع التي تركز على هذه القضايا في 11 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Algunos participantes señalaron que, si bien la Unión Europea era un caso especial, también podían citarse ejemplos útiles de cooperación regional en América Latina y Asia. UN ولاحظ أحد المشاركين أنه بالرغم من أن الاتحاد اﻷوروبي يمثل حالة استثنائية، فقد كانت هناك أيضا أمثلة مفيدة للتعاون اﻹقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    En tanto que América Latina y Asia se llevaron la mayoría de las entradas, África recibió solamente unos 8.000 millones de dólares. UN وبينما استأثرت آسيا وأمريكا اللاتينية بأغلبية الايرادات، لم تتلق أفريقيا سوى 8 مليارات من الدولارات.
    Los miembros del equipo visitaron también oficinas exteriores de las regiones de Africa, América Latina y Asia. UN كما قام أعضاء الفريق بزيارة مكاتب ميدانية في مناطق افريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا.
    Desde las crisis financieras que se produjeron en América Latina y Asia en el decenio de 1990, los países en desarrollo han acumulado aún más reservas de divisas para protegerse de las crisis financieras externas, agravando así los desequilibrios mundiales y reduciendo los recursos que podrían utilizarse en inversiones más productivas. UN 62 - ومنذ الأزمتين الماليتين لأمريكا اللاتينية وآسيا في التسعينيات، تراكمت لدى البلدان النامية احتياطات أكبر من العملات الأجنبية لغرض الحماية الذاتية من الصدمات المالية الخارجية، مما فاقم الاختلالات العالمية وحد من الموارد التي لولا ذلك لكانت متاحة لاستثمارها بصورة أكثر إنتاجية.
    Por ejemplo, en muchos países de África, América Latina y Asia, las personas de edad son tratadas con deferencia y respeto, mientras que en otras regiones, como Europa Oriental, donde el Estado es responsable de su bienestar, están marginadas. UN ففي بلدان أفريقية وأمريكية لاتينية وآسيوية عدة، يعامل المسنون بإجلال واحترام، لكنهم من الفئات المهمشة في مناطق أخرى، مثل أوروبا الشرقية حيث الدولة مسؤولة عن رفاههم().
    En América Latina y Asia meridional también se ha promovido el desarrollo de asociaciones de evaluación. E. Simplificación y armonización de las normas y procedimientos UN وعلى هذا الغرار تم تعزيز عملية تطوير رابطات التقييم في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا.
    Actualmente, Europa está llevando la peor parte, puesto que el euro es la moneda que más ha aumentado y a un ritmo más veloz frente al dólar. Pero América Latina y Asia empezarán a sentir molestias también, a medida que termine el papel que Estados Unidos ha desempeñado desde hace una década como importador de último recurso en la economía global. News-Commentary في نفس الوقت تتحمل أوروبا القدر الأعظم من الأزمة، بعد أن ارتفعت قيمة اليورو على نحو أكبر وأسرع أمام الدولار مؤخراً. إلا أن بلدان أميركا اللاتينية وآسيا سوف تبدأ في الشعور بالضيق أيضاً، بعد أن انتهى دور الولايات المتحدة الذي لعبته طيلة العقد الماضي في الاقتصاد العالمي باعتبارها الملاذ الأخير كمستورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more