Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
37. Antes de la aprobación del proyecto de resolución formularon exposiciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Argelia. | UN | ٣٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن الجزائر. |
6. Antes de que se aprobara el proyecto de resolución hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن اسرائيل ببيان. |
36. Formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. | UN | ٣٦ - وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن اسرائيل ببيانين. |
6. Antes de que se aprobara el proyecto de resolución hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن اسرائيل ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. | UN | ٥٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن إسرائيل. |
62. Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. | UN | ٢٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن إسرائيل. |
240. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel formularon sendas declaraciones. | UN | ٢٤٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن إسرائيل. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y el observador de la Santa Sede. | UN | ٥٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
291. Los representantes del Canadá, Cuba, Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de Colombia hicieron una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ١٩٢- وأدلى ممثلو ألمانيا، وكندا، وكوبا، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن كولومبيا ببيانات تتصل بمشروع القرار. |
88. El representante de los Estados Unidos de América y el observador de Nueva Zelandia manifestaron que, si debía hacerse referencia a los medios de difusión en este párrafo, estaban dispuestos a tener presente la propuesta formulada por la delegación de Rusia. | UN | ٨٨- وأعرب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن نيوزيلندا عن استعدادهما للنظر في المقترح المقدم من الوفد الروسي إذا ما أريد اﻹشارة إلى وسائط اﻹعلام في هذه الفقرة. |
26. En la décima sesión formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Portugal (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea). | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ٠١، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن البرتغال )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. |
Formularon declaraciones los representantes de Colombia, México, la India, Nigeria, Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y los Estados Unidos de América y el observador de Austria. | UN | فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والمكسيك، والهند، ونيجيريا، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن النمسا. |
Formularon declaraciones los representantes de Colombia, México, la India, Nigeria, Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y los Estados Unidos de América y el observador de Austria. | UN | فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والمكسيك، والهند، ونيجيريا، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن النمسا. |
91. Se opusieron a esta propuesta los representantes del Brasil, China, Cuba y los Estados Unidos de América y el observador de Suiza. El representante del Japón dijo que la propuesta no era clara y el representante del Reino Unido opinó que sería difícil lograr un acuerdo al respecto. | UN | ١٩- واعترض على هذا الرأي ممثلو البرازيل والصين وكوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن سويسرا وقال ممثل اليابان إن الاقتراح غير واضح ورأى ممثل المملكة المتحدة أنه ربما كان من الصعب الوصول إلى اتفاق بشأن هذا الاقتراح. |
Después de la aprobación del proyecto de decisión hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Finlandia (en nombre de la Unión Europea). | UN | ٢٣٩ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فنلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(. |
En la octava sesión, celebrada el 15 de septiembre, realizaron intervenciones los representantes de España (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), Filipinas (en nombre de los Estados miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China), el Japón, el Canadá y los Estados Unidos de América, y el observador de Suiza. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيان ممثل كل من اسبانيا )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والفلبين )باسم الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة اﻷعضـاء فـي مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين(، واليابان، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن سويسرا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Malasia y los Estados Unidos de América y el observador de la República Unida de Tanzanía (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China). El Presidente del Consejo hizo también una declaración. | UN | ٢٦٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وأدلى رئيس المجلس أيضا ببيان. |