"amables palabras dirigidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقيقة التي وجهها
        
    • اللطيفة التي وجهها
        
    • الرقيقة الموجهة
        
    • اللطيفة الموجهة
        
    • الرقيقة التي توجه
        
    • الرقيقة التي وجهتها
        
    • اللطيفة التي وجهتها
        
    • الطيبة التي قالها
        
    • اللطيفة التي وجهتموها
        
    • عباراته الطبية الموجهة
        
    • اللطيفة التي توجهت بها
        
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Chile su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Bélgica su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل بلجيكا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Argelia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Sri Lanka su declaración, y sus amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى ملاحظاته اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de China su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y la Secretaría. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وإلى الأمانة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la República de Corea su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل الجمهورية الكورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Nueva Zelandia su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Canadá su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر مثل كندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suecia su declaración, así como las amables palabras dirigidas hacia mi persona. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل السويد على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لي.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Irlanda su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل ايرلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    También le agradezco las amables palabras dirigidas a la Presidencia que, desde luego, pondré en conocimiento de la Embajadora Rajmah. UN وأشكره أيضاً على العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسة، والتي سأنقلها بالطبع إلى السفيرة راجماه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y a mi país. Les pido su indulgencia algunos minutos mientras acompaño a nuestro distinguido invitado fuera de la sala. UN الرئيس: أشكر وزير الشؤون الخارجية في باكستان على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة وإلى بلدي، وأرجو منكم الآن السماح لي ببضع لحظات لكي أصطحب ضيفنا الموقر خارج هذه القاعة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر وزير خارجية سلوفاكيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    Asimismo, le agradezco las amables palabras dirigidas a la presidencia. UN وأود أيضاً أن أشكرك على كلماتك الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Israel por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia, y concedo la palabra al distinguido representante de la República de Corea, Embajador Sun. UN الرئيس: أشكر ممثل اسرائيل الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الموقر، السفير سون.
    El PRESIDENTE: Le agradezco su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la representante de Costa Rica por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثلة كوستاريكا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias a la Sra. Embajadora Jackie Sanders por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر السفيرة جاكي ساندرز على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias al distinguido representante de la República de Corea por su importantísima declaración y también por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا المحترم على كلمته القيمة، وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة.
    Por supuesto, también le agradezco sus amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN وأشكركم، بطبيعة الحال، على الكلمات اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئيس.
    También le agradezco las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN وأشكره أيضاً على عباراته الطبية الموجهة للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco a la distinguida delegada del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثلة باكستان الموقرة على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي توجهت بها إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more