Un individuo intentó entrar en el recinto de la embajada mostrando una actitud amenazante. | UN | " حاول رجل دخول مقر السفارة وبدت منه تصرفات تنطوي على تهديد. |
Desde hace algunos años, el cambio climático ya no es una amenaza del futuro, pero sí es un presente amenazante. | UN | منذ بضع سنوات، أصبح تغير المناخ لا يمثل تهديدا للمستقبل، بل هو تهديد ماثل للغاية. |
No resulto amenazante, no tengo un gran pasado sexual y ellos notan todo eso. | Open Subtitles | . ليس لدى هذا التهديد , ليس لدى تذبذب جنسى انهم سيلتهمونى |
De los miles de mensajes documentados con EVP aproximadamente 1 de cada 12 ha sido de tono amenazante... | Open Subtitles | بين آلاف تسجيلات ال إي في بي واحدة من كل اثني عشر تحمل طابع التهديد |
De este modo, se permite apelar a las normas de la comunidad y al sentido común para determinar si una conducta es, en realidad, amenazante, hostigadora u ofensiva. | UN | وهذا يترك لمعايير المجتمع والحس العام تحديد ما إذا كان السلوك مهدداً بالفعل أو مضايقاً أو عدائياً. |
Los militares pueden aprovechar el arte para trabajar sus experiencias de una manera no amenazante. | TED | العسكريون يمكنهم أن يستخدموا صناعة الفن للتعامل مع تجاربهم بطريقة غير مهددة. |
Encontré la llamada un poco amenazante, para decirte la verdad. | Open Subtitles | لكن شعرت ان المكالمة كانت كتهديد في الحقيقة. |
Es oscuro, amenazante, poderoso, sostiene un arma primitiva. | Open Subtitles | إنّه مُظلم، يلوح في الأفق، قويّ، ويحمل سلاحاً بدائيّاً. |
Si arreglas estar en un programa de variedades sano y de repente se llena de sátira el humor más amenazante que hay te preocupas porque la gente odie aquello que estás vendiendo. | Open Subtitles | لذا لو وافقت على برنامج منوع مفيد ومن ثم فجأةً تقحن فيه التهكم... أكثر سخرية تهديدًا... |
Fue una presencia amenazante en su vida desde su adolescencia. | Open Subtitles | كان مصدر تهديد في حياتها منذ بداية المراهقة. |
Unas semanas antes del asesinato de Sandra Davis y Ken Newcombe, dejaron una nota amenazante a la puerta de Sandra Davis. | Open Subtitles | بأسابيع قليلة قبل جريمة ساندرا دافيس وكين نيوكومب رسالة تهديد وصلت لبيت ساندرا دافيس |
Tengo la extraña sensación, como si hubiera algo en el aire, enojado y amenazante. | Open Subtitles | ولدي إحساس أجنبي , التي يصعب فهم شيء ما في الهواء , ويعني تهديد. |
Diría que en realidad eso es más una mirada amenazante. | Open Subtitles | في الحقيقه , أقول ان هذه اكثر من نظره تهديد |
¿Hizo alguna amenaza violenta contra la compañía? Sí, me ha confrontado varias veces. De hecho, envió una carta amenazante a mi oficina... | Open Subtitles | أجل, إنه جابهنيّ بالعديد من المرات فى الحقيقة, إنهُ أرسل خطابات تهديد لمكتبيّ. |
Un trauma pasado. Algo más amenazante que una simple banana. | Open Subtitles | صدمةٌ سابقة، شيءٌ ما أكثر من تهديد الموز فقط |
" El ruido de las armas, del lenguaje amenazante, de la prepotencia en la escena internacional, debe cesar. | UN | " لا بد من أن يتوقف تقارع السلاح ولغة التهديد والسلوك المتغطرس على الساحة الدولية. |
Eso hace que la retórica irresponsable y amenazante de los dirigentes iraníes sea aun más alarmante. | UN | وذلك ما يجعل خطاب التهديد غير المسؤول من جانب القيادة الإيرانية مثيرا لقدر أكبر من الانزعاج. |
Es curioso, había algo en él, algo muy privado, muy intenso, un poco amenazante. | Open Subtitles | ، من الطريف ، يوجد شئ حوله ، خاص جداً . كثيف جداً ، قليل التهديد |
Necesitamos una postura, algo heroico, pero amenazante, | Open Subtitles | نحتاج وضعية, شيئاً بطولياً ولكن مهدداً |
A algunos clientes les ayuda crear su propio lenguaje no amenazante para hablar del sexo. | Open Subtitles | مع بعض العملاء في كثير من الأحيان يساعد لخلق الخاصة بك غير مهددة اللغة التي التحدث عن الجنس. |
No creí que fuera posible lucir amenazante con hilo dental. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهُ من الممكن إستخدام خيط الأسنان كتهديد |
es mi cara lo que ves amenazante en la oscuridad? | Open Subtitles | هل هو وجهي الذي تراه يلوح في الضلام؟ |
Si arreglas estar en un programa de variedades sano y de repente se llena de sátira el humor más amenazante que hay te preocupas porque la gente odie aquello que estás vendiendo. | Open Subtitles | أنت تأمل بأن المستهلك في مزاج جيد ليستمع لرسالتك. لذا لو وافقت على برنامج منوع مفيد ومن ثم فجأةً تقحن فيه التهكم... أكثر سخرية تهديدًا... |
Confía en mi, si sabe algo, podré sacárselo pero la clave es ser tan inofensivo y no amenazante como sea posible | Open Subtitles | ثق بى , إذا كان يعلم اى شئ سأكون قادره على إخراجها منه لكن المقصود هو أن تكون مبهم ولا تُمثل تَهديد بقدر الإمكان |
Ahora tales casos se tratan de la misma manera que otros casos de comportamiento amenazante. | UN | وأصبحت هذه القضايا الآن تعامَل بنفس الطريقة التي تعامَل بها القضايا الأخرى التي تنطوي على سلوك تهديدي. |
Justamente en estos momentos, un grupo de personas se está manifestando de forma agresiva y amenazante frente al local de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
No la encuentro amenazante. | Open Subtitles | أنا لا أراك مصدراً لتهديد |
Además de aprobar leyes dirigidas a legalizar la agresión armada y seguir fortaleciendo su poderío militar, altos funcionarios del Gobierno de China y del Ejército de Liberación Popular han aumentado su retórica amenazante y belicosa. | UN | وبالإضافة إلى سن القوانين الرامية إلى إضفاء الشرعية على العدوان المسلح ومواصلة تعزيز القوة العسكرية للصين، زاد كبار المسؤولين في حكومة الصين والجيش الشعبي للتحرير من خطبهم التهديدية والعدوانية. |