"amiga mía" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقتي
        
    • صديقة لي
        
    • صديق لي
        
    • صديقاتي
        
    • صديقتى
        
    • صديق لى
        
    • صديقاتى
        
    • صديقة عزيزة
        
    • صديقة لى
        
    • صديقةٍ لي
        
    • ياصديقتي
        
    • صديق عزيز لي
        
    • صديقة ليّ
        
    • صديقة مقربة لي
        
    • صديقةٌ
        
    También es amiga mía, pero se comporta como si no sintiera afecto... Open Subtitles إنها صديقتي ولكنها تتصرف وكأن ليس لها عواطف أو مشاعر
    Pat Mitchell: ¡Qué gusto tenerte aquí, amiga mía! TED بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي.
    Estudió con mi hermana, pero también es amiga mía. Open Subtitles بالواقع، كانت زميلة أختي في الكليّة ولكنها صديقتي أيضاً.
    Siento tener que informarle, ministro... que era la voz de una amiga mía. Open Subtitles آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي.
    Acabo de hablar por teléfono con una amiga mía en la Casa Blanca. Open Subtitles للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض
    Una amiga mía está mal. Me necesita. Lo siento, de verdad, tío. Open Subtitles صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف
    Última historia; hace unos años una amiga mía dio a luz. TED آخر قصة، قبل بضع سنوات، وضعت أحد صديقاتي مولودا.
    Ha sido una fritada estupenda, amiga mía. Open Subtitles هذه كانت فيرتاتا ممتازه يا صديقتى
    Hoy ayudó a una amiga mía. La llevó al kinesiólogo. Open Subtitles ساعد صديقتي اليوم أخذها للمعالج بالإبر الصينية
    - Ella es un amiga mía, y yo voy en esa dirección. Open Subtitles ..إنها صديقتي ، وأنا أنا ذاهب في ذلك الطريق
    Eso, amiga mía, es una rara y tenebrosa quemada de mi abuela. Open Subtitles هذا ، صديقتي هو القول النادر سماعه لكن الأكثر إخافة ، أن يكون سخرية جدتي
    Comienzas a sonar como... si hicieras una entrevista de diario sensacionalista, amiga mía. Open Subtitles أتعلمين تبدين و كأنك تتوقعين مقابلة لصحيفة تابلويد يا صديقتي
    Una amiga mía, se enamoró de un muchacho, un mes antes de casarse. Open Subtitles صديقتي أنا, لقد وقعت بحب شخص منذ شهر ويجب أن تتزوجه الان
    Sí, porque se puede infectar... y a una amiga mía le tuvieron que amputar toda la mano. Open Subtitles نعم, بسبب, أقصد من الممكن أن يلتهب. و صديقتي, أضطرت لقطع يدها كاملة
    Bueno, amiga mía, desenterraste 20 kilos de heroína pura, su valor en la calle: 1.4 millones. Open Subtitles حسناً يا صديقتي لقد نقبت عن 20 كيلو من الهيروين النقي قيمته في الشوارع 1.4 مليون
    Una amiga mía fue golpeada casi a muerte como a una cuadra de aquí. Open Subtitles تعرضت صديقة لي بالضرب تقريباً حتى الموت عن بعد شارع من هنا
    Fui a la universidad en Johannesburgo, Sudáfrica, y recuerdo la primera vez que una amiga mía blanca me escuchó hablar suana, el idioma nacional de Botsuana. TED ارتدت الجامعة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ومازلت أتذكر أول مرة سمعتني فيها صديقة لي بيضاء البشرة وأنا أتحدث التسوانية، اللغة الرسمية لبوتسوانا.
    Una excompañera de trabajo y amiga mía tiene a su padre trabajando en la Cámara de Representantes de Kansas, TED كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس.
    Estos doctores mataron a una amiga mía porque estaba tras ellos. Open Subtitles هؤلاء الأطباء قتلوا صديق لي لأنها كانت على إليهم.
    No habrás escuchado tal vez una reciente llamada mía con una cierta mejor amiga mía que mencionó que está en camino para acá en el Jitney? Open Subtitles لم تسمع بالمصادفه مكالمتي السابقة مع مع أعز صديقاتي التي ذكرت
    -¡Si eres amiga mía, no lo hagas! Open Subtitles لو انكِ صديقتى حقا يا آنى فلا تفعلى
    Bien, Señora, fuimos a casa de una amiga mía y del capitán. Open Subtitles حسناً يا سيدتي لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً
    Una amiga mía dice que mi problema es la represión sexual". Open Subtitles قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى
    - La que vivía aquí era amiga mía. Open Subtitles الإمرأة التي كَانَت قبل ذلك كَانَت صديقة عزيزة لي أَعْرفُ تيري أخبرَني
    Es sólo que luces muy igual a una amiga mía. Open Subtitles اعتقد انكى تشبهين كثيرا صديقة لى
    De hecho, podría haberte presentado a una amiga mía. Open Subtitles في الحقيقة كان من الممكن أن أرتّب لك موعد مع صديقةٍ لي
    Tu amiga mía, vas a tener el yeso mejor decorado que cualquiera en Tree Hill. Open Subtitles أنتي ياصديقتي سوف تساعدين جميع جرحى ون تري هيل
    Y una de ellas fue una gran amiga mía. Open Subtitles وأحدهم كان صديق عزيز لي
    No me opuse cuando saliste con aquella amiga mía. Open Subtitles لم أعارض عندما ضاجعت صديقة ليّ
    Es una buena amiga mía. Es todo lo que necesita saber. Open Subtitles إنها صديقة مقربة لي هذا كل مايجب أن تعرفه
    Señoras y señores, hay una amiga mía aquí. Open Subtitles مرحباً، آنساتي سادتي لديّ صديقةٌ هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more