También es amiga mía, pero se comporta como si no sintiera afecto... | Open Subtitles | إنها صديقتي ولكنها تتصرف وكأن ليس لها عواطف أو مشاعر |
Pat Mitchell: ¡Qué gusto tenerte aquí, amiga mía! | TED | بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي. |
Estudió con mi hermana, pero también es amiga mía. | Open Subtitles | بالواقع، كانت زميلة أختي في الكليّة ولكنها صديقتي أيضاً. |
Siento tener que informarle, ministro... que era la voz de una amiga mía. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Acabo de hablar por teléfono con una amiga mía en la Casa Blanca. | Open Subtitles | للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض |
Una amiga mía está mal. Me necesita. Lo siento, de verdad, tío. | Open Subtitles | صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف |
Última historia; hace unos años una amiga mía dio a luz. | TED | آخر قصة، قبل بضع سنوات، وضعت أحد صديقاتي مولودا. |
Ha sido una fritada estupenda, amiga mía. | Open Subtitles | هذه كانت فيرتاتا ممتازه يا صديقتى |
Hoy ayudó a una amiga mía. La llevó al kinesiólogo. | Open Subtitles | ساعد صديقتي اليوم أخذها للمعالج بالإبر الصينية |
- Ella es un amiga mía, y yo voy en esa dirección. | Open Subtitles | ..إنها صديقتي ، وأنا أنا ذاهب في ذلك الطريق |
Eso, amiga mía, es una rara y tenebrosa quemada de mi abuela. | Open Subtitles | هذا ، صديقتي هو القول النادر سماعه لكن الأكثر إخافة ، أن يكون سخرية جدتي |
Comienzas a sonar como... si hicieras una entrevista de diario sensacionalista, amiga mía. | Open Subtitles | أتعلمين تبدين و كأنك تتوقعين مقابلة لصحيفة تابلويد يا صديقتي |
Una amiga mía, se enamoró de un muchacho, un mes antes de casarse. | Open Subtitles | صديقتي أنا, لقد وقعت بحب شخص منذ شهر ويجب أن تتزوجه الان |
Sí, porque se puede infectar... y a una amiga mía le tuvieron que amputar toda la mano. | Open Subtitles | نعم, بسبب, أقصد من الممكن أن يلتهب. و صديقتي, أضطرت لقطع يدها كاملة |
Bueno, amiga mía, desenterraste 20 kilos de heroína pura, su valor en la calle: 1.4 millones. | Open Subtitles | حسناً يا صديقتي لقد نقبت عن 20 كيلو من الهيروين النقي قيمته في الشوارع 1.4 مليون |
Una amiga mía fue golpeada casi a muerte como a una cuadra de aquí. | Open Subtitles | تعرضت صديقة لي بالضرب تقريباً حتى الموت عن بعد شارع من هنا |
Fui a la universidad en Johannesburgo, Sudáfrica, y recuerdo la primera vez que una amiga mía blanca me escuchó hablar suana, el idioma nacional de Botsuana. | TED | ارتدت الجامعة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ومازلت أتذكر أول مرة سمعتني فيها صديقة لي بيضاء البشرة وأنا أتحدث التسوانية، اللغة الرسمية لبوتسوانا. |
Una excompañera de trabajo y amiga mía tiene a su padre trabajando en la Cámara de Representantes de Kansas, | TED | كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس. |
Estos doctores mataron a una amiga mía porque estaba tras ellos. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء قتلوا صديق لي لأنها كانت على إليهم. |
No habrás escuchado tal vez una reciente llamada mía con una cierta mejor amiga mía que mencionó que está en camino para acá en el Jitney? | Open Subtitles | لم تسمع بالمصادفه مكالمتي السابقة مع مع أعز صديقاتي التي ذكرت |
-¡Si eres amiga mía, no lo hagas! | Open Subtitles | لو انكِ صديقتى حقا يا آنى فلا تفعلى |
Bien, Señora, fuimos a casa de una amiga mía y del capitán. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً |
Una amiga mía dice que mi problema es la represión sexual". | Open Subtitles | قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى |
- La que vivía aquí era amiga mía. | Open Subtitles | الإمرأة التي كَانَت قبل ذلك كَانَت صديقة عزيزة لي أَعْرفُ تيري أخبرَني |
Es sólo que luces muy igual a una amiga mía. | Open Subtitles | اعتقد انكى تشبهين كثيرا صديقة لى |
De hecho, podría haberte presentado a una amiga mía. | Open Subtitles | في الحقيقة كان من الممكن أن أرتّب لك موعد مع صديقةٍ لي |
Tu amiga mía, vas a tener el yeso mejor decorado que cualquiera en Tree Hill. | Open Subtitles | أنتي ياصديقتي سوف تساعدين جميع جرحى ون تري هيل |
Y una de ellas fue una gran amiga mía. | Open Subtitles | وأحدهم كان صديق عزيز لي |
No me opuse cuando saliste con aquella amiga mía. | Open Subtitles | لم أعارض عندما ضاجعت صديقة ليّ |
Es una buena amiga mía. Es todo lo que necesita saber. | Open Subtitles | إنها صديقة مقربة لي هذا كل مايجب أن تعرفه |
Señoras y señores, hay una amiga mía aquí. | Open Subtitles | مرحباً، آنساتي سادتي لديّ صديقةٌ هذه الليلة |