"amorío" - Translation from Spanish to Arabic

    • علاقة
        
    • العلاقة
        
    • بعلاقة
        
    • الغراميّة
        
    • علاقته
        
    • علاقةً
        
    • علاقةٍ
        
    Lo que digo es que no tenemos ninguna prueba en su contra. Ni siquiera sabemos si ella sabía del amorío de su esposo. Open Subtitles هذا لا يعني شـيئا لأننا لا نملك أي دليل ضدها ولا حتى ان كان زوجها متورط في علاقة جيبز :
    Dice que sabías, sí. Que ella tenía un amorío con tu hermano. Open Subtitles وتدّعي أنّك كنتَ تعلم أنّها كانت على علاقة غرامية بشقيقك.
    Lo que estuvo sucediendo en esta casa no es sólo un amorío. Open Subtitles ما يحدث هنا في هذا المنزل لييس مجرد علاقة غرامية
    No sólo tenían un amorío sino que parece que los vigilaban. Open Subtitles ليس فقط العلاقة لكن يبدوا أنهم كانوا مراقبين
    Pensé que, tal vez, tenías un amorío y no pude confrontarte porque, de ese modo, eso se haría realidad. Open Subtitles ظننت انه ربما ربما انك تقوم بعلاقة غرامية و لم اتمكن من مواجهتك لأن ذلك سيجعل الامر حقيقيا
    Parece que la Sra. Kennicutt tenía un amorío, ¿sabe? ¡Qué delicioso es esto! ¿Cómo se hace? Open Subtitles بدا لي أن السيدة كانت على علاقة عابرة هذا لذيذ كيف تصنعونه ؟
    Sí, tenía un amorío en el club con un profesor de golf. Open Subtitles أجل كانت على علاقة بمحترف قولف في نادي المدينة
    Tienen una amorío, así que no digas nada a nadie. Open Subtitles بينهما علاقة عابرة، لذا لا تخبر أحداً بأي شيء
    Pero en este caso no es gente- uno de mis padres tuvo un amorío. Open Subtitles ولكن هذه الحالة,ليست عامة انه احد والديك متورط في علاقة
    Su Señoría, pido la anulación del juicio sobre la base de que... también tengo un ardiente amorío con el presidente de este jurado. Open Subtitles سيادة القاضي، أطالب ببطلان المحاكمة، على أساس أني أقيم علاقة سافرة ومتقدة أيضاً مع رئيس هيئة المحلفين هذه.
    Sólo porque cree que tengo un amorío con su tío. Open Subtitles لأنه يعتقد فقط أنني على علاقة مع عمّ الولد
    Antes de su amorío con mi cliente ¿le hizo insinuaciones sexuales gratas? Open Subtitles بالوصول الى علاقة غرامية مع موكلى هل كان يرحب بافعال جنسية ؟
    Una mujer casada que tuvo un amorío. Open Subtitles بسلوكك الخاص كامرأة متزوجة وعلى علاقة
    No es nada fácil preguntar esto pero ¿sabía que su esposo tenía un amorío con ella? Open Subtitles نحن خجلون جدا من أن نسـأل ولكن هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها
    ¿Por qué? ¿Aún no crees que ella sabía del amorío de su marido? Open Subtitles لا زلت تشـعرين انها لم تكن تعلم ان زوجها كان على علاقة
    Este abogado, Dennison, tiene un amorío con la juez Garr. Open Subtitles هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار
    Admite que tienes un amorío emocional conmigo. Open Subtitles أعترفي أنكِ على علاقة عاطفية معي
    Ya pasamos la etapa del "amorío". Open Subtitles لقد تجاوزنا مرحلة العلاقة العابرة
    ¿Cuánto tiempo duró el amorío, Sra. Moore? Open Subtitles هذه العلاقة الغرامية , استمرت الى متى سيدة , مورى
    Recuérdame nunca tener un amorío con una mujer mayor o bibliotecaria. Open Subtitles ذكّرني ألا أقـوم بعلاقة غرامية مع إمـرأة مسنّة أو أميـنة مكتبة
    El amorío de Bob y Hannah ha sido el tópico de las últimas semanas. Open Subtitles كانت علاقة (بوب) و(هانا) الغراميّة أكبر قصّة خلال هذه الأشهر القليلة الماضية.
    Si su amorío con la enfermera saliera a la luz, porque inevitablemente saldría, el se hubiera hundido. Open Subtitles ان ظهر أمر علاقته مع الممرضة و هذا ما كان سيحدث, لكان غرق
    - Tuvo un amorío con el jefe. Open Subtitles -لقد أقامت أمي علاقةً مع الرئيس
    - ...no estoy teniendo un amorío. - ¿Entonces quién es ella? Open Subtitles أنّني لستُ على علاقةٍ بها - من هي إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more