amortización de préstamos y otros reembolsos | UN | مدفوعات لسداد قروض وايرادات متنوعة |
La Comisión observó que las Comoras estaban negociando un calendario de amortización de sus cuotas pendientes de pago a la OUA. | UN | 39 - ولاحظت اللجنة أن جزر القمر تتفاوض بشأن جدول زمني لسداد الاشتراكات المستحقة عليها لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
Menos: eliminación de amortización de bienes enajenados | UN | ناقصا: إزالة إهلاك التصرف في الأصول |
El mayor número de centralitas telefónicas se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de parte del equipo | UN | تُعزى زيادة عدد المقسمات الهاتفية إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات |
- Plan K: amortización de alquileres de predios para vivienda propia; | UN | المشروع K: مشروع تسديد إيجار الأرض المدفوع عن قسائم مشروع تملك السكن (HOS)؛ |
e) Fondo de amortización de la cafetería. | UN | (هـ) صندوق استهلاك معدات الكافتريا. |
El mayor número obedeció a retrasos en la amortización de equipo debido a la tardanza en la llegada de las computadoras | UN | ارتفاع العدد ناجم عن التأخر في إجراءات شطب المعدات نتيجة لتأخر وصول الحواسيب الحُجرية |
amortización de arrendamiento financiero | UN | سداد قيمة التأجير التمويلي |
La Comisión observó que las Comoras estaban negociando un calendario de amortización de sus cuotas pendientes de pago a la OUA. | UN | 39 - ولاحظت اللجنة أن جزر القمر تتفاوض بشأن جدول مواعيد لسداد اشتراكاتها المستحقة إلى منظمة الوحدة الأفريقية. |
El promedio de las tasas de amortización de todos los préstamos fue del 94%. | UN | وكان المعدل الوسطي لسداد القروض 94 في المائة. |
Dijo que en esos momentos su Gobierno asignaba el 30% de su presupuesto a la amortización de la deuda. | UN | وقال إن حكومته اليوم خصصت 30 في المائة من ميزانيتها لسداد الديون. |
La Comisión tomó nota de que Guinea-Bissau estaba negociando un calendario de amortización de sus cuotas pendientes de pago a la OUA. | UN | 50 - ولاحظت اللجنة أن غينيا - بيساو تتفاوض بشأن جدول لسداد اشتراكاتها المستحقة إلى منظمة الوحدة الأفريقية. |
No obstante, a los críticos del Fondo les preocupaba la presunta falta de transparencia y rendición de cuentas con que formulaba sus programas y participaba en negociaciones con países que asumían un programa de amortización de préstamos. | UN | غير أن منتقدي الصندوق يشعرون بالقلق إزاء ما يقال من أن صياغته لبرامجه تفتقر إلى الشفافية والمساءلة ودخلوا في مناقشات مع البلدان التي تنفِّذ برنامجا لسداد القروض. |
En su opinión, el enfoque de la corriente de la deuda tiene en cuenta las transacciones efectivas de amortización de la deuda y, por lo tanto, representa mejor la realidad económica. | UN | وفي رأيهم، فإن نهج تدفق الديون يأخذ في الحسبان المعاملات الفعلية لسداد الديون ولذا فإنه يمثل الواقع الاقتصادي تمثيلا أفضل. |
12.4 Todos los activos intangibles están actualmente en construcción y, por tanto, en 2012 no hubo amortización de bienes intangibles. | UN | 12-4 وجميع الأصول غير الملموسة هي حاليا قيد الإعداد، وبالتالي لم يسجل أي إهلاك للأصول غير الملموسة خلال عام 2012. |
Otros y amortización de activos intangibles | UN | إهلاك الأصول غير المادية |
El mayor número se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de 124 servidores | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود 124 خادوما |
El mayor número se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de parte del equipo y a las necesidades adicionales para apoyar al Gobierno | UN | تُعزى الزيادة في العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات، والاحتياجات الإضافية لدعم الحكومة |
- Plan P: amortización de alquileres de predios para vivienda propia anteriores a 1979; | UN | المشروع P: مشروع تسديد إيجار الأرض المدفوع عن قسائم مشروع تملك السكن (HOS) قبل 1979؛ |
d) Fondo de amortización de la cafetería. El fondo se estableció como fondo rotatorio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en 1972 para acumular reservas a fin de sustituir el equipo para servicios de comedor y hacer frente a los gastos conexos. | UN | (د) صندوق استهلاك معدات الكافتيريا - أنشئ الصندوق ليكون صندوقا متجددا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 1972 لجمع أموال احتياطية لاستبدال معدات تقديم خدمات الطعام ولحساب ما يتصل بها من نفقات. |
El menor número se debió a la amortización de 18 vehículos, la transferencia de 15 vehículos a la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y la FNUOS y a las nuevas iniciativas emprendidas por la FPNUL para ajustar su dotación de vehículos a los coeficientes estándar | UN | ويعزى انخفاض العدد إلى تنفيذ إجراءات شطب 18 مركبة، وإلى تحويل 15 مركبة إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى بذل قوة الأمم المتحدة المؤقتة مزيدا من الجهد من أجل تعديل موجوداتها من المركبات لكي توافق النسب الموحدة |
amortización de arrendamiento financiero | UN | سداد قيمة التأجير التمويلي |
- amortización de créditos distintos de los de AOD en 19 años con 5 años de gracia; amortización de créditos de AOD en 19 años con 10 años de gracia | UN | - سداد ائتمانات لا تشملها المساعدة الإنمائية الرسمية على امتداد 19 سنة مع خمس سنوات فترة سماح؛ سداد ائتمانات مقدمة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية على امتداد 19 سنة مع عشر سنوات فترة سماح |
8. amortización de bienes intangibles no producidos | UN | 8 - استهلاك الأصول غير الملموسة غير المنتجة |