En la misma fecha, el Presidente también escribió al Fiscal General de Kenya, Sr. Amos Wako. | UN | ووجه الرئيس أيضا في اليوم نفسه رسالة إلى المدعي العام في كينيا، السيد آموس واكو. |
El 26 de agosto la Comisión se reunió con el Fiscal General de Kenya, Amos Wako. | UN | ٣٨ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، اجتمعت اللجنة مع النائب العام، آموس واكو. |
Por lo tanto, sigue el enfoque adoptado por la anterior Relatora Especial, Asma Jahangir, y por sus predecesores, Amos Wako y Bacre Waly Ndiaye. | UN | ولذلك فإن هذا التقرير يتبع النهج الذي اتبعته المقررة الخاصة السابقة، أسما جهانجير، وسلفاها المقرران الخاصان آموس واكو وبكر والي ندياي. |
Mi Enviado Personal, Amos Wako, estuvo en Indonesia y el Timor Oriental del 3 al 9 de abril de 1993. | UN | وقد قام مبعوثي الخاص، السيد أموس واكو بزيارة اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ٣ الى ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
354. El presente informe es el tercero que presenta el Relator Especial desde que entró en funciones en junio de 1992, en sustitución del Sr. S. Amos Wako, quien había desempeñado el cargo de Relator Especial durante los primeros diez años de existencia del mandato de examinar las cuestiones relacionadas con el derecho a la vida. | UN | ٤٥٣- وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدمه المقرر الخاص منذ تولي مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١، خلفاً للسيد س. أموس واكو الذي عمل مقررا خاصا خلال السنوات العشر اﻷولى لوجود ولاية للنظر في المسائل المتصلة بالحق في الحياة. |
Más adelante, se nombró Relator Especial al Sr. Amos Wako (Kenya), cuyo mandato fue renovado posteriormente. | UN | وفي وقت لاحق تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا، وجُددت ولايته فيما بعد. |
10. La visita del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones sumarias o arbitrarias, Sr. Amos Wako, tuvo lugar en octubre de 1989. | UN | ٠١- كانت زيارة السيد آموس واكو الذي كان حينذاك المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، قد تمت في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١. |
131. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ١٣١- عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
92. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٢٩- عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
90. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٠٩- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
49. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٩٤- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
111. En cumplimiento de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue nombrado Relator Especial. | UN | 111- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35، تم تعيين السيد آموس واكو (كينيا) مقررا خاصا. |
El Presidente de la Junta es el Sr. Jaap Walkate, y los demás miembros son el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elisabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ويرأس المجلس السيد ياب والكات؛ أما الأعضاء الآخرون فهم السيد ريبو هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو، والسيد إيفان توسفسكي والسيد آموس واكو. |
117. En cumplimiento de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue nombrado Relator Especial. | UN | 117- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35، تم تعيين السيد آموس واكو (كينيا) مقررا خاصا. |
El Secretario General ha nombrado al Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elisabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako; el Presidente de la Junta es el Sr. Jaap Walkate. | UN | وقد عيّن الأمين العام السيد ريبوت هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو والسيد إيفان توسيفسكي والسيد آموس واكو أعضاء؛ أما رئيس المجلس فهو السيد ياب والكيت. |
Actualmente componen la Junta el Sr. Jaap Walkate (Presidente), el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elizabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ويتألف المجلس حالياً من السيد جاب والكت (الرئيس) والسيد ريبوت هاتانو، والسيدة اليزابيت أوديو - بينيتو، والسيد إيفان توسفسكي، والسيد آموس واكو. |
354. El presente informe es el tercero que presenta el Relator Especial desde que entró en funciones en junio de 1992, en sustitución del Sr. S. Amos Wako, quien había desempeñado el cargo de Relator Especial durante los primeros diez años de existencia del mandato de examinar las cuestiones relacionadas con el derecho a la vida. | UN | ٤٥٣- وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدمه المقرر الخاص منذ تولي مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١، خلفاً للسيد س. أموس واكو الذي عمل مقررا خاصا خلال السنوات العشر اﻷولى لوجود ولاية للنظر في المسائل المتصلة بالحق في الحياة. |
Sra. Elizabeth Odio-Benito (Costa Rica), Sr. Ribot Hatano (Japón), Sr. Ivan Tosevski (ex República Yugoslava de Macedonia), Sr. Amos Wako (Kenya) y Sr. Jaap Walkate (Países Bajos). | UN | السيدة اليزابيث أوديو - بينيتو )كوستاريكا( والسيد ريبوت هاتانو )اليابان( والسيد إيفان توسيفسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة( والسيد أموس واكو )كينيا( والسيد جاب والكيت )هولندا(. |
Componen la Junta el Sr. Jaap Walkate (Presidente), el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elizabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ويتألف المجلس من السيد جاب والكيت (الرئيس) والسيد ريبوت هاتانو والسيدة إليزابيث أوديو بينيتو والسيد إيفان توسفسكي والسيد أموس واكو. |
Tras la dimisión del Sr. Amos Wako (Kenya) en marzo de 1982 y del Sr. Bacre W. N ' diaye (Senegal) en mayo de 1998, fue nombrada Relatora Especial la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) en agosto de 1998. | UN | وعقب استقالة السيد أموس واكو (كينيا) في آذار/مارس 1982 والسيد بكر و. ندياي (السنغال) في أيار/مايو 1998، عينت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998. |
Tras la dimisión del Sr. Amos Wako (Kenya) en marzo de 1982 y del Sr. Bacre W. N ' diaye (Senegal) en mayo de 1998, fue nombrada Relatora Especial la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) en agosto de 1998. | UN | وعقب استقالة السيد أموس واكو (كينيا) في آذار/مارس 1982 والسيد بكر و. ندياي (السنغال) في أيار/مايو 1998، عينت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998. |