"análisis de los riesgos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحليل المخاطر
        
    • تحليل مخاطر
        
    • لتحليل المخاطر
        
    • بتحليل مخاطر
        
    • تحليل للمخاطر
        
    • تحليلا للمخاطر
        
    • وتحليل المخاطر
        
    • بتحليل المخاطر
        
    • تحليل خطر
        
    • تحليل الأخطار
        
    La planificación de las tareas de auditoría se basará en un análisis de los riesgos y se llevará a cabo conforme a los criterios profesionales pertinentes y a las prioridades de la Secretaría. UN ويقوم تخطيط مهام مراجعة الحسابات على تحليل المخاطر وسوف يوضع وفقا للمعايير الفنية واﻷولويات ذات الصلة في اﻷمانة العامة.
    La planificación de las tareas de auditoría se basará en un análisis de los riesgos y se llevará a cabo conforme a los criterios profesionales pertinentes y a las prioridades de la Secretaría. UN ويقوم تخطيط مهام مراجعة الحسابات على تحليل المخاطر وسوف يوضع وفقا للمعايير الفنية واﻷولويات ذات الصلة في اﻷمانة العامة.
    El análisis reveló que la metodología recomendada ya no era de amplio uso, y que no se contaba con expertos internos para realizar un análisis de los riesgos. UN وكشف التحليل أن المنهجية الموصى بها لم تعد مستخدمة على نطاق واسع وأنه لا توجد أي خبرة داخلية ﻹجراء تحليل المخاطر.
    El GRIP tiene por objeto aumentar la disponibilidad de información sobre el análisis de los riesgos de desastres y los factores de riesgo. UN ويهدف البرنامج " غريب " إلى تحسين توافر المعلومات عن تحليل مخاطر الكوارث وعوامل المخاطر.
    Solución integrada para el análisis de los riesgos en aduana (Integrated Customs Risk Analysis Solution, ICRAS) UN نظام الحل المتكامل لتحليل المخاطر الجمركية
    El Programa de Identificación de Riesgos Mundiales tiene por objeto aumentar la disponibilidad de información sobre el análisis de los riesgos de desastres y los factores de riesgo. UN ويهدف البرنامج العالمي لاستبانة المخاطر إلى تحسين توافر المعلومات المتعلقة بتحليل مخاطر الكوارث وعوامل تلك المخاطر.
    Los planes se basarán en un análisis de los riesgos y se llevarán a cabo conforme a las normas profesionales pertinentes. UN وستستند هذه الخطط الى تحليل للمخاطر وفقا للمعايير الفنية ذات الصلة.
    El análisis de los riesgos estaba dividido en 15 categorías previamente seleccionadas. UN وانقسم تحليل المخاطر إلى 15 فئة حددت سلفا.
    El criterio que se aplica se basa en el análisis de los riesgos vinculados con las informaciones contenidas en la declaración detallada, a fin de determinar la probabilidad de la violación de una norma. UN ويرتكز النهج المتبع على تحليل المخاطر المرتبطة بمواصفات البيان المفصلة بطريقة تحدد احتمالات انتهاك قاعدة من القواعد.
    El análisis de los riesgos le permite asignar prioritariamente los recursos a la supervisión de los ámbitos programáticos y operacionales más expuestos a fraude, despilfarro, abuso, ineficiencia y mala gestión. UN ويمكّن تحليل المخاطر المكتب من إعطاء الأولوية لدى تخصيص الموارد للرقابة في المجالات البرنامجية والتنفيذية الأكثر عرضة لمخاطر الغش والهدر وإساءة الاستعمال وانعدام الكفاءة وسوء الإدارة.
    El análisis de los riesgos a que están expuestos distintos periodistas es un elemento fundamental a la hora de adoptar una decisión sobre las medidas de protección que se adoptarán. UN ويمثل تحليل المخاطر التي يتعرض لها الصحفيين الأفراد عنصراً أساسياً في البت بشأن التدابير الوقائية التي يتعين تنفيذها.
    El nuevo modelo está centrado en el análisis de los riesgos, en contraposición al análisis de cómo evitarlos. UN ويركز النموذج الجديد على تحليل المخاطر بدلا من تجنب المخاطر.
    Es también una oportunidad para promover una mayor consonancia entre el análisis de los riesgos humanitarios y para el desarrollo y los procesos de planificación. UN وهي فرصة أيضا لتحقيق مزيد من المواءمة بين تحليل المخاطر الإنسانية والإنمائية وعمليات التخطيط.
    Al elaborar su plan de actividades para 2011, la División intensificó su análisis de los riesgos de la sede y llevó a cabo varias operaciones en la sede del UNFPA. UN ولدى وضع الشعبة خطة عملها لعام 2011، عززت تحليل المخاطر بالمقر الذي أجرته واستكملت عدة التزامات في مقر الصندوق.
    No obstante, con sujeción a la disponibilidad de recursos, para septiembre de 1994 se prevé realizar un estudio de la meodología CRAMM para el análisis de los riesgos. UN بيد أنه من المخطط، رهنا بتوافر الموارد، إجراء دراسة لمنهجية اجراء تحليل المخاطر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El sistema estaba integrado por un análisis de los riesgos biológicos, químicos y físicos, la identificación de los puntos críticos, la fijación de los límites permisibles, procedimientos de vigilancia y comprobación y medidas de rectificación. UN وقوامه تحليل المخاطر البيولوجية والكيميائية والمادية، وتحديد النقاط الحرجة، ووضع الحدود المسموح بها، ومراقبة وفحص اﻹجراءات، واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية.
    El Informe ha quedado establecido como principal fuente mundial para el análisis de los riesgos de peligros y las tendencias de la vulnerabilidad, así como de los progresos realizados en la reducción de riesgo de desastres. UN وقد ترسَّخ التقرير بوصفه المصدر العالمي الرائد المستخدم في تحليل مخاطر الكوارث واتجاهات مواطن الضعف، وتحليل التقدم المحرز في مجال الحد من مخاطر الكوارث.
    La solución integrada del análisis de los riesgos en aduana se está adoptando actualmente en las oficinas aduaneras. UN ويجري حاليا تعميم هذا نظام الحل المتكامل لتحليل المخاطر الجمركية على المكاتب الجمركية.
    Fomento de la capacidad para el análisis de los riesgos de ciclones tropicales y vientos fuertes en el área metropolitana de Manila UN تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى
    Los planes se basarán en un análisis de los riesgos y se llevarán a cabo conforme a las normas profesionales pertinentes. UN وستستند هذه الخطط الى تحليل للمخاطر وفقا للمعايير الفنية ذات الصلة.
    El mismo abarcará todas las esferas en que sea necesario un análisis de los riesgos, aprovechando plenamente la tecnología de que dispone el Servicio de Impuestos de Sudáfrica. UN وسيغطي هذا النظام جميع المجالات التجارية التي تقتضي تحليلا للمخاطر التي تنطوي عليها وسيستخدم التكنولوجيا الموضوعة تحت تصرف مصلحة الضرائب على الإيرادات استخداما تاما.
    Las funciones de simulación matemática y de probabilidad de colisiones, así como el análisis de los riesgos, son temas que el Grupo tiene en perspectiva. UN ومن بين المواضيع التي قد تشملها دراسات هذا الفريق المحاكاة الرياضية واحتمالات التصادم وتحليل المخاطر.
    Primer ejemplo: el análisis de los riesgos. UN المثال الأول يتعلق بتحليل المخاطر.
    c) Una herramienta para el análisis de los riesgos de colisión con desechos, a fin de calcular las probabilidades de colisión de cada componente de un sistema espacial. UN (ج) أداة تحليل خطر الارتطام بالحطام، لحساب احتمال ارتطام كل مكوّن من مكوّنات المنظومة الفضائية.
    ii) Incorporar las cuestiones de género en los mecanismos de alerta temprana, las alertas y los planes de contingencia, efectuar análisis rápidos de la situación al comienzo de una nueva emergencia e integrar en las evaluaciones interinstitucionales el análisis de los riesgos basados en el género; UN ' 2` إدراج القضايا الجنسانية في آليات الإنذار المبكر، وخطط التأهب والطوارئ، وإجراء تقييم سريع للحالة عند ظهور حالة طوارئ جديدة وإدماج تحليل الأخطار المرتبطة بنوع الجنس في عمليات التقييم المشتركة بين الوكالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more