De hecho, un requisito esencial de un mercado de valores que funcione adecuadamente es que haya una serie de analistas de valores competitivos. | UN | ومن الشروط الضرورية ﻷي سوق لﻷوراق المالية تعمل على نحو جيد، وجود سوق تنافسية من محللي اﻷوراق المالية. |
:: Organización de un curso de gestión de la información de seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información de seguridad | UN | :: دورة تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن في موضوع إدارة المعلومات الأمنية، لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
:: Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información sobre seguridad | UN | :: دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
El personal de esta Sección está compuesto de investigadores principales y subalternos, abogados, analistas de inteligencia, asesores y peritos científicos. | UN | ويتألف موظفوه من محققين قدامى متمرسين ومحققين مبتدئين، ومحامين، ومحللي استخبارات، ومستشارين، وخبراء علميين. |
Se propone ayudar a los responsables de la adopción de decisiones y a los analistas de políticas que trabajan en el gobierno en su utilización de los análisis comparados entre los sexos. | UN | وتشكل أداة لمساعدة صانعي القرارات بالحكومة ومحللي السياسات على استخدام اسلوب التحليل القائم على أساس نوع الجنس. |
La cuestión es si se ofrece un número similar de oportunidades a los analistas de las políticas. | UN | والمسألة هي ما إذا كان هناك عدد مماثل من الفرص متاحا لمحللي السياسات. |
La Dirección de Financiación de la Salud (DFS) también emplea a analistas de la salud de la mujer. | UN | كما تستخدم هيئة التمويل الصحي محللين لصحة المرأة. |
Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información de seguridad | UN | تنظيم دورة عن إدارة المعلومات الأمنية في إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
Organización de un curso del Departamento de Seguridad sobre gestión de la información de seguridad para un total de 20 analistas de información de seguridad | UN | عقد دورة في موضوع إدارة المعلومات الأمنية تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
:: Dictado de 2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام |
2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام |
Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información sobre seguridad | UN | دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام |
Esto, que nos parece muy normal aquí en Naciones Unidas, tiene una lectura muy diferente en muchos medios académicos y de parte de los analistas de las relaciones internacionales contemporáneas. | UN | ومع أن ذلك يبدو لنا هنا في الأمم المتحدة وضعاً طبيعياً، فإن العديد من الدوائر الأكاديمية ومحللي العلاقات الدولية المعاصرين ينظرون إلى ذلك نظرة مختلفة جدا. |
El Manual ofrece asimismo a economistas y analistas de políticas un importante instrumento para evaluar mejor la función de los servicios en el contexto de la globalización económica. | UN | ويتيح الدليل أيضا للاقتصاديين ومحللي السياسات أداة مهمة لإجراء تقييم أفضل لدور الخدمات في سياق العولمة الاقتصادية. |
En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se le informó de que se habían iniciado cursos de capacitación para programadores y analistas de sistemas. Se proporcionó a la Comisión una lista de estos funcionarios con indicación de sus funciones. | UN | وردا على استفسارات، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الدروس التدريبية للمبرمجين ومحللي النظم قد بدأت؛ وقدمت الى اللجنة قائمة وظيفية بأولئك الموظفين. |
Este programa está basado en el principio de que el reto radica no sólo en formar una masa crítica de negociadores y de analistas de la política de comercio exterior altamente calificados, sino también en desarrollar instituciones de capacitación y formar a personal instructor nacional. | UN | ويستند هذا البرنامج إلى المبادئ القائلة إن التحدي لا يكمن فقط في تدريب كتلة حرجة من المفاوضين ومحللي السياسات التجارية المؤهلين بل كذلك في تطوير مؤسسات التدريب وتكوين الكوادر الوطنية. |
Otra función importante de las organizaciones externas es proporcionar a la Dependencia datos técnicos sobre los equipos y sistemas existentes en el Iraq, lo cual permite a los analistas de la Dependencia efectuar evaluaciones fundamentadas sobre sus capacidades y funciones. | UN | وتؤدي المنظمات الخارجية دورا هاما أيضا في تزويد الوحدة بالبيانات التقنية عن المعدات واﻷجهزة في العراق، مما يتيح لمحللي الوحدة إجراء تقييمات مستنيرة بشأن قدراتها ووظائفها. |
ii) Treintiun meses de trabajo de programadores y analistas de sistemas, que se ocuparán de la preparación de informes; | UN | ' ٢ ' واحد وثلاثون شهر عمل لمحللي نظم/مبرمجين لكتابة التقارير؛ |
Teníamos analistas de anillos de la Universidad de Arizona en la expedición. | TED | كان لدينا محللين عصابة الشجرة من جامعة أريزونا انضموا إلينا في البعثة. |
Precisamente, fue durante el establecimiento de las estructuras de vigilancia que los científicos y analistas de la Comisión pudieron detectar la ocultación por el Iraq de su programa de armas biológicas hasta entonces secreto. | UN | بل لقد تمكن علماء ومحللو اللجنة، أثناء بناء هياكل الرصد، من اكتشاف إخفاء العراق لبرنامجه المتعلق باﻷسلحة البيولوجية بعد أن كان سرا. |
:: Ha continuado la financiación del PNUD para 14 analistas de organismos no residentes hasta fines de 2010; se realizará una evaluación en 2010 a fin de incorporar la función en otras oficinas de coordinadores residentes | UN | :: مواصلة تمويل البرنامج الإنمائي 14 وظيفة محلل في الوكالات غير المقيمة على مدى العام 2010. وسيجري التقييم في عام 2010 بهدف تعميم تلك المهمة في مكاتب المنسقين المقيمين الأخرى |
Nuestros agentes son analistas de datos y fuerzas especiales de élite. | Open Subtitles | لدينا أفضل نخبة من محللى البيانات والعملاء الميدانيين |
Agente Dunham hablé con nuestros analistas de anti-terrorismo. | Open Subtitles | أيتها العميلة (دونام)... تحدثت مع محليلينا في مكافة الإرهاب. |
No justifica la movilización de un gran número de oficinas nacionales de estadística y de analistas de varias organizaciones internacionales; | UN | وهي لا تبرر تعبئة عدد كبير من المكاتب اﻹحصائية الوطنية والمحللين في عدد من المنظمات؛ |
Los analistas de estadísticas del Proyecto de Kimberley deben mantenerse alertas en relación con esta nueva dinámica regional. | UN | ومن الضروري أن يظل محللو الإحصاءات التابعين لعملية كيمبرلي متيقظين تجاه هذه الدينامية الإقليمية الجديدة. |
El trabajo de investigación es complejo y entraña no sólo la participación de investigadores sobre el terreno sino que también incluye la de analistas de información militar y penal, otros investigadores, analistas de documentos y especialistas forenses. | UN | والتحقيقات عمل معقد لا يشترك فيه المحققون فقط إنما يشترك فيه أيضا محللون في مجال الاستخبارات العسكرية والجنائية، وباحثون، ومحللون للوثائق، وأخصائيون في الطب الشرعي. |