"analistas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • محللي
        
    • ومحللي
        
    • لمحللي
        
    • محللين
        
    • ومحللو
        
    • محلل
        
    • محللى
        
    • محليلينا في
        
    • والمحللين
        
    • محللو
        
    • محللون في مجال
        
    De hecho, un requisito esencial de un mercado de valores que funcione adecuadamente es que haya una serie de analistas de valores competitivos. UN ومن الشروط الضرورية ﻷي سوق لﻷوراق المالية تعمل على نحو جيد، وجود سوق تنافسية من محللي اﻷوراق المالية.
    :: Organización de un curso de gestión de la información de seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información de seguridad UN :: دورة تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن في موضوع إدارة المعلومات الأمنية، لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    :: Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información sobre seguridad UN :: دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    El personal de esta Sección está compuesto de investigadores principales y subalternos, abogados, analistas de inteligencia, asesores y peritos científicos. UN ويتألف موظفوه من محققين قدامى متمرسين ومحققين مبتدئين، ومحامين، ومحللي استخبارات، ومستشارين، وخبراء علميين.
    Se propone ayudar a los responsables de la adopción de decisiones y a los analistas de políticas que trabajan en el gobierno en su utilización de los análisis comparados entre los sexos. UN وتشكل أداة لمساعدة صانعي القرارات بالحكومة ومحللي السياسات على استخدام اسلوب التحليل القائم على أساس نوع الجنس.
    La cuestión es si se ofrece un número similar de oportunidades a los analistas de las políticas. UN والمسألة هي ما إذا كان هناك عدد مماثل من الفرص متاحا لمحللي السياسات.
    La Dirección de Financiación de la Salud (DFS) también emplea a analistas de la salud de la mujer. UN كما تستخدم هيئة التمويل الصحي محللين لصحة المرأة.
    Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información de seguridad UN تنظيم دورة عن إدارة المعلومات الأمنية في إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    Organización de un curso del Departamento de Seguridad sobre gestión de la información de seguridad para un total de 20 analistas de información de seguridad UN عقد دورة في موضوع إدارة المعلومات الأمنية تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    :: Dictado de 2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام
    2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام
    Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información sobre seguridad UN دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    2 cursos de gestión de la información sobre seguridad para un total de 40 analistas de la información sobre seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام
    Esto, que nos parece muy normal aquí en Naciones Unidas, tiene una lectura muy diferente en muchos medios académicos y de parte de los analistas de las relaciones internacionales contemporáneas. UN ومع أن ذلك يبدو لنا هنا في الأمم المتحدة وضعاً طبيعياً، فإن العديد من الدوائر الأكاديمية ومحللي العلاقات الدولية المعاصرين ينظرون إلى ذلك نظرة مختلفة جدا.
    El Manual ofrece asimismo a economistas y analistas de políticas un importante instrumento para evaluar mejor la función de los servicios en el contexto de la globalización económica. UN ويتيح الدليل أيضا للاقتصاديين ومحللي السياسات أداة مهمة لإجراء تقييم أفضل لدور الخدمات في سياق العولمة الاقتصادية.
    En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se le informó de que se habían iniciado cursos de capacitación para programadores y analistas de sistemas. Se proporcionó a la Comisión una lista de estos funcionarios con indicación de sus funciones. UN وردا على استفسارات، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الدروس التدريبية للمبرمجين ومحللي النظم قد بدأت؛ وقدمت الى اللجنة قائمة وظيفية بأولئك الموظفين.
    Este programa está basado en el principio de que el reto radica no sólo en formar una masa crítica de negociadores y de analistas de la política de comercio exterior altamente calificados, sino también en desarrollar instituciones de capacitación y formar a personal instructor nacional. UN ويستند هذا البرنامج إلى المبادئ القائلة إن التحدي لا يكمن فقط في تدريب كتلة حرجة من المفاوضين ومحللي السياسات التجارية المؤهلين بل كذلك في تطوير مؤسسات التدريب وتكوين الكوادر الوطنية.
    Otra función importante de las organizaciones externas es proporcionar a la Dependencia datos técnicos sobre los equipos y sistemas existentes en el Iraq, lo cual permite a los analistas de la Dependencia efectuar evaluaciones fundamentadas sobre sus capacidades y funciones. UN وتؤدي المنظمات الخارجية دورا هاما أيضا في تزويد الوحدة بالبيانات التقنية عن المعدات واﻷجهزة في العراق، مما يتيح لمحللي الوحدة إجراء تقييمات مستنيرة بشأن قدراتها ووظائفها.
    ii) Treintiun meses de trabajo de programadores y analistas de sistemas, que se ocuparán de la preparación de informes; UN ' ٢ ' واحد وثلاثون شهر عمل لمحللي نظم/مبرمجين لكتابة التقارير؛
    Teníamos analistas de anillos de la Universidad de Arizona en la expedición. TED كان لدينا محللين عصابة الشجرة من جامعة أريزونا انضموا إلينا في البعثة.
    Precisamente, fue durante el establecimiento de las estructuras de vigilancia que los científicos y analistas de la Comisión pudieron detectar la ocultación por el Iraq de su programa de armas biológicas hasta entonces secreto. UN بل لقد تمكن علماء ومحللو اللجنة، أثناء بناء هياكل الرصد، من اكتشاف إخفاء العراق لبرنامجه المتعلق باﻷسلحة البيولوجية بعد أن كان سرا.
    :: Ha continuado la financiación del PNUD para 14 analistas de organismos no residentes hasta fines de 2010; se realizará una evaluación en 2010 a fin de incorporar la función en otras oficinas de coordinadores residentes UN :: مواصلة تمويل البرنامج الإنمائي 14 وظيفة محلل في الوكالات غير المقيمة على مدى العام 2010. وسيجري التقييم في عام 2010 بهدف تعميم تلك المهمة في مكاتب المنسقين المقيمين الأخرى
    Nuestros agentes son analistas de datos y fuerzas especiales de élite. Open Subtitles لدينا أفضل نخبة من محللى البيانات والعملاء الميدانيين
    Agente Dunham hablé con nuestros analistas de anti-terrorismo. Open Subtitles أيتها العميلة (دونام)... تحدثت مع محليلينا في مكافة الإرهاب.
    No justifica la movilización de un gran número de oficinas nacionales de estadística y de analistas de varias organizaciones internacionales; UN وهي لا تبرر تعبئة عدد كبير من المكاتب اﻹحصائية الوطنية والمحللين في عدد من المنظمات؛
    Los analistas de estadísticas del Proyecto de Kimberley deben mantenerse alertas en relación con esta nueva dinámica regional. UN ومن الضروري أن يظل محللو الإحصاءات التابعين لعملية كيمبرلي متيقظين تجاه هذه الدينامية الإقليمية الجديدة.
    El trabajo de investigación es complejo y entraña no sólo la participación de investigadores sobre el terreno sino que también incluye la de analistas de información militar y penal, otros investigadores, analistas de documentos y especialistas forenses. UN والتحقيقات عمل معقد لا يشترك فيه المحققون فقط إنما يشترك فيه أيضا محللون في مجال الاستخبارات العسكرية والجنائية، وباحثون، ومحللون للوثائق، وأخصائيون في الطب الشرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more