"and children" - Translation from Spanish to Arabic

    • والطفل
        
    Global Helping to Advance Women and Children UN منظمة المساعدة العالمية للنهوض بالمرأة والطفل
    Global Helping to Advance Women and Children UN منظمة المساعدة العالمية للنهوض بالمرأة والطفل
    Global Helping to Advance Women and Children UN منظمة المساعدة العالمية للنهوض بالمرأة والطفل
    Presentation on the Status of Crime Related to Women and Children. UN عرض لحالة الجريمة المتعلقة بالمرأة والطفل.
    Colombia praised the progress made in the area of economic and social rights, which had beneficial effect on the rights of women and Children. UN وأشادت كولومبيا بالتقدم المحرز في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، الذي أحدث تأثيرا مفيدا في حقوق المرأة والطفل.
    Women and Children First UK UN منظمة المملكة المتحدة المعنية بالمرأة والطفل أولاً
    Service and Research Institute on Family and Children UN معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل
    Service and Research Institute on Family and Children UN معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل
    Women and Children First UK UN منظمة المملكة المتحدة المعنية بالمرأة والطفل أولاً
    Programas concretos auspiciados por Service and Research Institute on Family and Children UN البرامج المحددة التي ينوي معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل تنفيذها
    Global Helping to Advance Women and Children UN المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Global Helping to Advance Women and Children UN المنظمة العالمية للمساعدة على النهوض بالمرأة والطفل
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Women ' s Commission for Refugee Women and Children UN اللجنة النسائية للمرأة والطفل اللاجئين
    Otras muchas ONG utilizan los Principios como instrumento de vigilancia y promoción, entre ellas Amnistía Internacional, HelpAge International, Human Rights Watch, Refugees International, Save the Children, el Comité de los Estados Unidos para los Refugiados y la Women ' s Commission for Refugee Women and Children. UN ويستخدم العديد من المنظمات غير الحكومية الدولية الأخرى المبادئ كأداة للرصد والدعوة، من بينها منظمة العفو الدولية، والرابطة الدولية لمساعدة المسنين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للاجئين، وإنقاذ الطفولة، ولجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين، واللجنة النسائية للمرأة والطفل اللاجئين.
    The erroneous policies of the former regime brought about a sharp deterioration in the situation of women and Children. The damage caused to this sector of society is briefly described hereunder. UN لقد شهد قطاع المرأة والطفل تدهوراً ملحوظاً جراء السياسات الخاطئة التي انتهجها النظام السابق ويمكن تلخيص الأضرار التي لحقت بهذا القطاع بما يلي:
    A number of non-governmental associations which deal with women ' s and Children ' s issues were established. UN - إنشاء العديد من الجمعيات غير الحكومية التي تعنى بأمر المرأة والطفل.
    Agnes Akosua Aidoo, " The Economy, Poverty and Children " , en Childhood in Ghana, Ministerio de Asuntos de la Mujer y del Niño y UNICEF, Accra (aparecerá en 2007). UN أنييس أكوسوا أيدو، " الاقتصاد والفقر والطفل " ، في " الطفولة في غانا " ، وزارة شؤون المرأة والطفل، واليونيسيف، أكرا، سيصدر في عام 2007.
    Joint written statement submitted by the Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children (SNCTP) and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD) UN بيان كتابي مشترك مقدم من لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more