Andrea Arz de Falco, Director Adjunto de la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza | UN | أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا |
Andrea Arz de Falco, Vicedirectora de la Oficina Federal de Salud Pública, Departamento Federal del Interior de Suiza | UN | أندريا أرتز دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي للصحة العامة، وزارة الشؤون الداخلية في سويسرا |
El Andrea Doria chocó con el Stockholm en neblina densa a 19 km. de la costa de Nantucket. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
Andrea, ¿qué crees que hago, revolver el cajón de su ropa interior? | Open Subtitles | اندريا ما الذي تعتقدينني افعلة افتش درجها للبحث في ملابسها |
Otro derecho ahora es el fideicomiso de Andrea que solicitó en un tribunal suplente. | Open Subtitles | حساب اندريا الحالى الذى تقدمت بطلب للحصول عليه فى محكمه المواد الحسابيه |
Andrea dice que el niño jamás dibujaba así hasta que su padre murió. | Open Subtitles | قالت أندريا بأن الصبي لم يرسم شيئا كهذا حتى توفي والده |
Andrea se despierta llorando desconsolado casi todas las noches porque se le ha perdido un trocito de juguete. | Open Subtitles | أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه |
Fui a buscar una lista de sospechosos de gente que me incriminó, Andrea. | Open Subtitles | ذهبت أبحث عن قائمة المشتبه بهم الذين ألبسوني الجريمة يا أندريا. |
Tenemos motivos para creer que su víctima más reciente, Andrea Gambrell podría seguir con vida. | Open Subtitles | لدينا أسبب للاعتقاد بأن الضحية الأخيرة أندريا غامبريل لا تزال على قيد الحياة |
Sra. Claudia D ' Andrea, en nombre de Asia Watch 1419ª | UN | السيدة كلوديا دو أندريا بالنيابة عن منظمة رصد آسيا |
La Sra. Andrea Carmen, Directora Ejecutiva del Consejo Internacional de Tratados Indios, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة أندريا كارمن، المديرة التنفيذية لمجلس المعاهدة الهندية الدولي إلى المنصة. |
La Sra. Andrea Carmen, Directora Ejecutiva del Consejo Internacional de Tratados Indios, es acompañada al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة أندريا كارمين، المديرة التنفيذية للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود من المنصة. |
Gerhard Henze, Charlotte Hoehn, Wolfgang Runge, Jutta Burghardt, Ingolf Dietrich, Reiner Schulz, Andrea Kienle | UN | جيوهارد هانــزي، شارلوت هوهن، ولفغــانغ رونغي، جـوتا بورغارت، إينغولف ديتريتش، رينر شولز، أندريا كينلي |
Andrea Pinna, secretaría de la Convención Marco | UN | أندريا بينا، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Sra. Andrea Nederlof, División de Política Social, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيدة أندريا نديرلوف، شعبة السياسات الاجتماعية، وزارة الخارجية |
Andrea Willi, Ministra de Relaciones Exteriores de Liechtenstein. | UN | والمتكلم هو سعادة الدكتور اندريا ويلي، وزير خارجية لختنشتاين. |
Andrea Willi, Ministra de Relaciones Exteriores de Liechtenstein. | UN | والمتكلم هو سعادة الدكتور اندريا ويلي، وزير خارجية لختنشتاين. |
Supongo que es tarde para traer a Andrea Stavros. | Open Subtitles | انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني |
Entonces ya buscaban a Andrea. | Open Subtitles | بكل الاحوال انهم يريدون اندريا اكثر من ذى قبل |
Andrea Emkova, periodista de medios de comunicación del Estado, 11 de diciembre de 2011 | UN | اندريه امكوفا صحفية في الصحافة الرسمية - بتاريخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Ha preguntado si Andrea se casaría estando embarazada. | Open Subtitles | لقد سألت أندريه ما إذا كان سيتزوجها إن كانت حبلى. |
Sr. Giovanni Andrea Cornia, Profesor, Departamento de Economía, Universidad de Florencia, Florencia (Italia) | UN | السيد جيوفاني آندريا كورنيا، أستاذ، قسم الاقتصاد، جامعة فلورنسا، فلورنسا، إيطاليا |
Relatores: Jefe Wilton Littlechild y Sra. Andrea Carmen | UN | المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن |
Ella no está en casa, Dave. Salió con su amiga Andrea. | Open Subtitles | انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع صديقها اندري |
¿Por qué te dicen "Andy"? ¿Por "Andrea"? | Open Subtitles | إذاً ما هو أختصار لكلمة إندي هل هو إندريا |
Andrea resultó herida. | Open Subtitles | لقد قتلت "أندرياً". |