"anexión de hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضم الفعلي
        
    • ضم فعلي
        
    • الضم بحكم الواقع
        
    De llevarse a cabo, el proyecto dará lugar a la anexión de hecho de unos 60 kilómetros cuadrados de tierras de la Ribera Occidental y aislará Jerusalén oriental del resto de la Ribera Occidental. UN وإذا اكتمل هذا المشروع، فسيؤدي ذلك إلى الضم الفعلي لحوالي 60 كيلومترا مربعا من أراضي الضفة الغربية وفصل القدس الشرقية عن بقية الضفة الغربية.
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer sus leyes, su jurisdicción y su administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ بفرض قوانينها وولايتها وادارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك اﻷرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    La Reunión consideró que esas actividades ilícitas equivalían a una anexión de hecho de gran parte del territorio palestino, lo que imposibilitaría el establecimiento de un Estado de Palestina. UN واعتبر الاجتماع هذه الأنشطة غير القانونية بمثابة ضم فعلي لأجزاء كبيرة من الأراضي الفلسطينية، مما يجعل من المستحيل تحقيق إقامة دولة فلسطين.
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، ممّا أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، ممّا أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 والقاضي بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، ممّا أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 والقاضي بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، ممّا أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer sus leyes, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, lo que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio sirio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 والقاضي بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض السورية،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer sus leyes, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, lo que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio sirio, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 والقاضي بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض السورية،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يؤكد من جديد مرة أخرى عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يؤكد من جديد مرة أخرى عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    Reafirmando una vez más la ilegalidad de la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración al Golán sirio ocupado, que ha tenido como consecuencia la anexión de hecho de ese territorio, UN وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار إسرائيل المؤرخ ١٤ كانون الأول/ديسمبر ١٩٨١ فرض قوانينها وولايتها وإدارﺗﻬا على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك الأرض،
    En general, la solución israelí de un solo Estado consiste en legalizar la anexión de hecho, sin alterar la reivindicación del carácter judío del Estado, y confiriendo a los palestinos que ahora viven bajo la ocupación derechos diferidos y evidentes de ciudadanos israelíes de segunda. UN وينطوي الحل الإسرائيلي المتمثل في إقامة دولة وحيدة في معظم جوانبه على إضفاء الشرعية على الضم بحكم الواقع دون تغيير طابع الادعاء بأنها دولة يهودية ومع تأجيل منح جنسية إسرائيلية متميزة ومن الدرجة الثانية للفلسطينيين الذين يرزحون حاليا تحت الاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more