"anexo a del convenio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق ألف من اتفاقية
        
    • المرفق ألف لاتفاقية
        
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el hexabromobifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح لإدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el lindano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    En su cuarta reunión, el Comité tuvo ante sí una propuesta de inclusión del hexabromociclododecano en el anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    En estas directrices técnicas se contemplan todos los plaguicidas incluidos como contaminantes orgánicos persistentes (COP) en el anexo A del Convenio de Estocolmo. UN 2 - تغطي المبادئ التوجيهية التقنية جميع مبيدات الآفات المدرجة كملوثات عضوية ثابتة في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    Propuesta para incluir el sulfonato de perfluorooctano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح لإدراج سلفونات فلورو أوكتان المشبع في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Químicamente, está estrechamente relacionado con el mirex, un plaguicida que ya está incluido en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Químicamente, está estrechamente relacionado con el mirex, un plaguicida que ya está incluido en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Químicamente, está estrechamente relacionado con el mirex, un plaguicida que ya está incluido en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Anexo Propuesta para incluir el hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Siete de estos ochos figuran en el anexo A del Convenio de Estocolmo y ya se ha determinado su fecha de eliminación, mientras que el otro figura en el anexo B y su uso está restringido. UN ومن هذه المواد يتضمن المرفق ألف من اتفاقية استكهولم سبع مواد مستهدفة بالإزالة، في حين أن مادة واحدة ترد في المرفق باء وهي تخضع للتقييد.
    En la misma reunión se aprobó además la evaluación de la gestión de riesgos del lindano, y se recomendó incluirlo en el anexo A del Convenio de Estocolmo, incluido el estudio de posibles exenciones específicas. UN وتم في ذلك الاجتماع أيضاً اعتماد تقييم إدارة مخاطر الليندين والتوصية بإدراجه في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بما في ذلك الاعتبارات لإعفاءات محددة محتملة.
    En la misma reunión se aprobó además la evaluación de la gestión de riesgos del lindano, y se recomendó incluirlo en el anexo A del Convenio de Estocolmo, incluido el estudio de posibles exenciones específicas. UN وتم في ذلك الاجتماع أيضاً اعتماد تقييم إدارة مخاطر الليندين والتوصية بإدراجه في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بما في ذلك الاعتبارات لإعفاءات محددة محتملة.
    En la misma reunión se aprobó además la evaluación de la gestión de riesgos del lindano y se recomendó incluirlo en el anexo A del Convenio de Estocolmo, incluido el estudio de posibles exenciones específicas. UN وجرى في ذلك الاجتماع اعتماد تقييم إدارة مخاطر الليندين وأوصت بإدراجه في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بما في ذلك اعتبارات الإعفاءات النوعية المحتملة.
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo han propuesto incluir el hexabromobifenilo (HBB) en el anexo A del Convenio de Estocolmo. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    La medida más apropiada para ello sería la inclusión de los componentes del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en el anexo A del Convenio de Estocolmo, dado que la mayoría de los países desarrollados han prohibido ya su producción. UN وسيكون إدراج مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم أنسب تدبير، لأن معظم البلدان المتقدمة النمو قد حظرت بالفعل الإنتاج.
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo han propuesto incluir el hexabromobifenilo (HBB) en el anexo A del Convenio de Estocolmo. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    Pero como los PCB están incluidos en el anexo A del Convenio de Estocolmo, los países Partes del Convenio harán frente a esta fuente potencial de pentaclorobenceno. UN غير أنه منذ أن أدرجت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم، فإن هذا المصدر المحتمل لخماسي كلور البنزين ستتم معالجته في البلدان الأطراف في الاتفاقية.
    La medida más apropiada para ello sería la inclusión de los componentes del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en el anexo A del Convenio de Estocolmo, dado que la mayoría de los países desarrollados han prohibido ya su producción. UN وسيكون إدراج مكونات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم أنسب تدبير، لأن معظم البلدان المتقدمة النمو قد حظرت بالفعل الإنتاج.
    Pero como los PCB están incluidos en el anexo A del Convenio de Estocolmo, los países Partes del Convenio harán frente a esta fuente potencial de pentaclorobenceno. UN غير أنه منذ أن أدرجت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم، فإن هذا المصدر المحتمل لخماسي كلور البنزين ستتم معالجته في البلدان الأطراف في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more