"anexo a la presente resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق بهذا القرار
        
    • المرفقة بهذا القرار
        
    • في مرفق هذا القرار
        
    Aprueba el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 anexo a la presente resolución. UN تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ المرفق بهذا القرار.
    Aprueba el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 anexo a la presente resolución. UN تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المرفق بهذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Aprueba el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، المرفقة بهذا القرار.
    Aprueba el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، المرفقة بهذا القرار.
    Decide aprobar el texto que figura en el anexo a la presente resolución. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat anexo a la presente resolución. UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار.
    Decide aprobar el suplemento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes anexo a la presente resolución. UN ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب المرفق بهذا القرار.
    " Decide aprobar el Suplemento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes anexo a la presente resolución. UN ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، المرفق بهذا القرار.
    Decide aprobar el suplemento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes anexo a la presente resolución. " UN ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب المرفق بهذا القرار. "
    Decide someter a consideración de la Reunión plenaria de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que se celebrará del 20 al 22 de septiembre de 2010 el proyecto de documento final anexo a la presente resolución. UN تقرر إحالة مشروع الوثيقة الختامية المرفق بهذا القرار إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010 للنظر فيه.
    Aprueba el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للطفل " ، المرفقة بهذا القرار.
    5. Recomienda que el Secretario General tenga en cuenta las observaciones detalladas que acompañan como anexo a la presente resolución al formular el texto final del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 que se presentará al Consejo Económico y Social en 1993. UN ٥ - توصي بأن يأخذ اﻷمين العام في الحسبان التعليقات المفصلة المرفقة بهذا القرار عند صياغــة النــص الختامــي للخطة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١ المزمع تقديمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣.
    1. Aprueba el texto del Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas anexo a la presente resolución y abre ese instrumento a la firma en la Sede de las Naciones Unidas desde el 12 de enero de 1998 hasta el 31 de diciembre de 1999; UN ١ - تعتمد نص الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل المرفقة بهذا القرار وتفتح باب التوقيع على الوثيقة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    Recomienda a la Asamblea General que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, apruebe el acuerdo que figura en el anexo a la presente resolución. UN يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار.
    Aprueba los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    6. Decide también, que dicho examen incluya los tres componentes siguientes, cuyos mandatos se estipulan en el anexo a la presente resolución: UN 6 - يقرر أيضا أن يشمل الاستعراض العناصر الثلاثة التالية التي ترد الولايات المنوطة بها في مرفق هذا القرار:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more