"anexo c del convenio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق جيم من اتفاقية
        
    • المرفق جيم لاتفاقية
        
    • المرفق جيم لإتفاقية
        
    El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. UN يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. UN يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    F. Directrices por categorías de fuentes enumeradas en la parte II del anexo C del Convenio de Estocolmo UN واو - المبادئ التوجيهية المدرجة في الجزء الثاني من المرفق جيم من اتفاقية استكهولم حسب فئات المصادر
    G. Directrices/orientaciones por categorías de fuentes enumeradas en la parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo UN زاي - مبادئ توجيهية/توجيهات حسب فئات المصادر مدرجة في الجزء الثالث من المرفق جيم لاتفاقية استكهولم
    Puesto que el metilmercurio no se produce intencionalmente, sería evaluado para ser incluido en el anexo C del Convenio de Estocolmo en virtud del artículo 5, " Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional " . UN ولأن ميثيل الزئبق لا يتم إنتاجه عن قصد، يمكن تقييمه لإدراجه في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم بموجب الشروط التي تنص عليها المادة 5، " تدابير لخفض الإطلاق من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليه. "
    En el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes se mencionan las siguientes categorías de fuentes con potencial relativamente alto de formación y liberación de dioxinas y furanos en el medio ambiente: UN يورد المرفق جيم لإتفاقية استوكهلم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، من بين فئات المصدر ذات الإمكانية في تكوين وإطلاق الديوكسينات والفيورانات إلى البيئة:
    Esto se podría lograr incluyendo también al éter de octabromodifenilo de calidad comercial en el anexo C del Convenio de Estocolmo.] UN ويتحقق ذلك عن طريق إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم].
    La gestión de los riesgos se lograría mejor con la inclusión del éter de octabromodifenilo de calidad comercial en la lista del anexo C del Convenio de Estocolmo. UN وتتحقق إدارة المخاطر على أفضل وجه من خلال إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    Según el anexo C del Convenio de Estocolmo, las concentraciones deben notificarse siguiendo las normas internacionales más reciente, comenzando a partir del conjunto de FET de la OMS de 1998. UN 13 - ويتعين بمقتضى المرفق جيم من اتفاقية استكهولم، الإبلاغ عن التركيزات وفقاً لأحدث المعايير الدولية ابتداء من خطة معاملات مكافئ السمية لدى منظمة الصحة العالمية لعام 1998.
    Este orador no sólo destacó las obligaciones contraídas en virtud de esos convenios, sino también los efectos en la opinión pública y en el mercado de la inclusión del mercurio en el anexo C del Convenio de Estocolmo y de la inclusión de los usos industriales del mercurio y de todos sus compuestos en el anexo III del Convenio de Rotterdam. UN وشدد على الإلتزامات بموجب تلك الاتفاقيات وكذلك على الآثار المترتبة على الرأي العام وعلى الأسواق من إدراج ميثيل الزئبق في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم ومن إدراج الاستخدامات الصناعية للزئبق وجميع مركباته في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Este orador no sólo destacó las obligaciones contraídas en virtud de esos convenios, sino también los efectos en la opinión pública y en el mercado de la inclusión del mercurio en el anexo C del Convenio de Estocolmo y de la inclusión de los usos industriales del mercurio y de todos sus compuestos en el anexo III del Convenio de Rotterdam. UN وشدد على الإلتزامات بموجب تلك الاتفاقيات وكذلك على الآثار المترتبة على الرأي العام وعلى الأسواق من إدراج ميثيل الزئبق في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم ومن إدراج الاستخدامات الصناعية للزئبق وجميع مركباته في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Según el anexo C del Convenio de Estocolmo, las concentraciones deben notificarse a partir del conjunto de FET de la OMS de 1998. UN 14 - ويتعين بمقتضى المرفق جيم من اتفاقية استكهولم، الإبلاغ عن التركيزات ابتداءً من تركيزات مخطط منظمة الصحة العالمية لعوامل تكافؤ السمية لعام 1998.
    Esto indica que la inclusión en la lista del anexo C del Convenio de Estocolmo del éter de octabromodifenilo de calidad comercial con medidas de control que aborden el decaBDE de calidad comrecial sería una medida apropiada para prevenir que se siga formando éter de octabromodifenilo de calidad comercial y otros congéneres de bromodifenilo en el medio ambiente. UN ويشير ذلك إلى أن إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم بتدابير رقابية تتصدى للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل التجاري، يشكل تدبيراً مناسباً للحؤول دون مواصلة تكوين المزيد من مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري ومتجانسات اثيرات البروم ثنائية الفينيل الأخرى في البيئة.
    Cuadro. Transposición de la categorización de las fuentes entre el anexo C del Convenio de Estocolmo, la nomenclatura de actividades potencialmente contaminantes de la atmósfera de 1997 (SNAP 97) y la nomenclatura normalizada para la presentación de informes. UN الجدول: الصلة فيما يتعلق بتصنيف المصادر بين المرفق جيم من اتفاقية استكهولم، والتصنيف المختار لمصادر التلوث الجوي لعام 1997 (SNAP 97)، والتصنيف الموحد للإبلاغ
    Como las dioxinas originadas en la producción química de clorofenoles ya están incluidas en el anexo C del Convenio de Estocolmo, las Partes deben tomar medidas para controlar estas sustancias. UN وبما أن الديوكسينات الناجمة عن الإنتاج الكيميائي لمركبات الكلوروفينول مدرجة بالفعل ضمن المرفق جيم لاتفاقية استكهولم، لذا ينبغي أن تكون لدى الأطراف تدابير نافذة لمراقبة هذه المواد.
    Como las dioxinas originadas en la producción química de clorofenoles ya están incluidas en el anexo C del Convenio de Estocolmo, las Partes deben tomar medidas para controlar estas sustancias. UN وبما أن الديوكسينات الناجمة عن الإنتاج الكيميائي لمركبات الكلوروفينول مدرجة بالفعل ضمن المرفق جيم لاتفاقية استكهولم، لذا ينبغي أن تكون لدى الأطراف تدابير نافذة لمراقبة هذه المواد.
    Se destacó la estructura de las directrices, divididas en las secciones I a IV, sobre cuestiones generales, y las secciones V y VI, sobre las categorías de fuentes específicas enumeradas en las partes II y III del anexo C del Convenio de Estocolmo. UN وقد تم لفت الانتباه إلى الهيكل الحالي للمبادئ التوجيهية، والتي تم تقسيمها إلى الأقسام من 1-4، والتي تتناول المسائل العامة؛ والقسمين 5 و6، واللذان يتناولان فئات المصادر المحددة الواردة بالجزأين الثاني والثالث من المرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo C del Convenio de Estocolmo sometería a este grupo de sustancias a las medidas estipuladas en el artículo 5 del Convenio, y establecería la meta de seguir reduciendo las liberaciones de naftalenos clorados y, cuando fuese posible, eliminarlas definitivamente. UN 72 - وإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم من شأنه أن يُخضع هذه المجموعة من المواد إلى التدابير التي تقررها المادة 5 من الاتفاقية، وتحدد هدف التدنية المستمرة لها وحيثما أمكن، القضاء النهائي على إطلاقات النفثالينات المكلورة.
    La inclusión de los PCN en el anexo C del Convenio de Estocolmo sometería a este grupo de sustancias a las medidas estipuladas en el artículo 5 del Convenio y establecería la meta de seguir reduciendo las liberaciones de PCN y, cuando fuese posible, su eliminación definitiva. UN 71 - وإدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم من شأنه أن يُخضع هذه المجموعة من المواد إلى التدابير التي تقررها المادة 5 من الاتفاقية، وتحدد هدف التدنية المستمرة لها وحيثما أمكن، القضاء النهائي على إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور.
    En lugar de ello, sólo las liberaciones antropógenas no intencionales de metilmercurio (no las liberaciones de mercurio elemental ni otras formas) cumplirían probablemente los requisitos para ser incluidas en el anexo C del Convenio de Estocolmo. UN 162 - وبدلاً من ذلك، فإن إطلاقات ميثيل الزئبق التي تتأتى عن غير قصد من صنع الإنسان (وليس إطلاقات عنصر الزئبق أو في الزئبق أي صورة أخرى) يمكن أن تنطبق عليها شروط الإدراج في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    En el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes se mencionan las siguientes categorías de fuentes con potencial relativamente alto de formación y liberación de dioxinas y furanos en el medio ambiente: UN يورد المرفق جيم لإتفاقية استوكهلم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، من بين فئات المصدر ذات الإمكانية في تكوين وإطلاق الديوكسينات والفيورانات إلى البيئة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more