"anexo del reglamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرفق النظام
        
    • المرفق بالقواعد
        
    • النظام الداخلي ومرفقه
        
    • من النظام الداخلي ولمرفقه
        
    PÁRRAFO 5 DEL anexo del Reglamento FINANCIERO DE LAS NACIONES UNIDAS UN الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Anexos I. Revisión propuesta del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero 4 UN تنقيح مقترح للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي
    Nuevas revisiones propuestas por la Junta de Auditores al anexo del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة
    Las organizaciones miembros del Comité Administrativo de Coordinación han decidido recomendar a sus órganos rectores que aprueben todos los cambios necesarios introducidos en el anexo del Reglamento Financiero. UN وقررت كل من المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية أن توصي مجلس إدارتها بالموافقة على أي تغيير ضروري في مرفق النظام المالي.
    Por lo tanto, el Presidente entiende que, en ausencia de otra propuesta, el Comité desea incluir un epígrafe independiente en el anexo del Reglamento, titulado " Declaración de renuncia eventual " , seguido del texto propuesto por la representante de Noruega. UN ولذلك يعتبر أن اللجنة ترغب، في غياب أي اقتراح آخر، في أن تضيف إلى المرفق بالقواعد عنوانا منفصلا، " بيان التنازل الممكن " ، يليه النص الذي اقترحته ممثلة النرويج.
    anexo del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN مرفق النظام المالي للأمم المتحدة
    Decisión IDB.30/Dec.6 de la Junta, relativa al anexo del Reglamento Financiero UN ● مقرّر المجلس م ت ص-30/م-6 بشأن مرفق النظام المالي
    f) anexo del Reglamento FINANCIERO (GC.11/4; GC.11/CRP.4) UN (ﻫ) مرفق النظام المالي (GC.11/4؛ GC.11/CRP.4)
    El anexo del Reglamento Financiero de la ONUDI quedó enmendado por la decisión GC.11/Dec.17 de la Conferencia General. UN عُدِّل مرفق النظام المالي لليونيدو في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-17.
    anexo del Reglamento Financiero UN مرفق النظام المالي
    - anexo del Reglamento Financiero (IDB.20/6-PBC.14/5, capítulos I y IV) (véase también el tema 3a)) UN - مرفق النظام المالي IDB.20/6- PBC.14/5 ، الفصــلان اﻷول والرابـع( )انظـر أيضـا البنـد ٣ )أ((
    El texto propuesto para el párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero, que refleja a la opinión revisada de los auditores, figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق اﻷول بهذه الوثيقة النص المقترح للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي ، مماثلا للرأي التدقيقي المنقح . Arabic Page
    anexo del Reglamento Financiero UN مرفق النظام المالي
    Como se describe en el anexo del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, los indicadores de progreso deberían medir el progreso en el logro de objetivos o de logros previstos. UN وعلى النحو الموصوف في مرفق النظام المالي والقواعد المالية التي تنظم التخطيط البرنامجي، فإن الأمر يتطلب مؤشرا للإنجاز بما يتيح قياس التقدم في إحراز الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة.
    El artículo 12 del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada estipula que la Asamblea nombrará a un auditor que realizará la comprobación de cuentas de conformidad con las normas corrientes generalmente aceptadas en la materia, con sujeción a las instrucciones especiales que imparta la Asamblea y de conformidad con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del Reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. UN ينص البند 12 من النظام المالي والقواعد المالية على أن تعين جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات لإجراء مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق النظام المالي والقواعد المالية.
    f) anexo del Reglamento FINANCIERO (GC.11/4) UN (و) مرفق النظام المالي (GC.11/4)
    f) anexo del Reglamento FINANCIERO (continuación) (GC.11/4) UN (و) مرفق النظام المالي (تابع) (GC.11/4)
    En su octavo período de sesiones, la Conferencia en su decisión GC.8/Dec.11, tomó nota de la información relativa a cuestiones de auditoría presentada a petición del Auditor Externo en el documento IDB.20/6, en cuyo anexo 1 figura una revisión propuesta del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    La redacción y el formato del texto original de la cláusula de renuncia se decidieron mediante consenso; sería preferible dejarlo como párrafo e) en el anexo del Reglamento. UN إن الصياغة الأصلية وشكل بند التنازل قد بُتّ فيهما بتوافق الآراء؛ كان من الأفضل إبقاؤه بصفته البند (ه) من المرفق بالقواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more