"anexo iii de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثالث
        
    • مرفقه الثالث
        
    Como se señala en el anexo III de la exposición y ha sido confirmado a la Comisión Consultiva, ya están destacados 116 funcionarios. UN وكما يبين المرفق الثالث للبيان، وكما أكدته اللجنة الاستشارية، يبلغ عدد الموظفين المعينين فعلا ٦١١ موظفا.
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    El anexo III de la adición al informe del Secretario General contiene información complementaria sobre esta estimación. UN ويورد المرفق الثالث من اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام معلومات تكميلية فيما يتعلق بهذا التقدير.
    La Comisión aprobó también su programa provisional para el segundo período de sesiones, reproducido en el anexo III de su informe. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثانية حسبما يرد في المرفق الثالث بتقريرها.
    Como se señala en el anexo III de la exposición y ha sido confirmado a la Comisión Consultiva, ya están destacados 116 funcionarios. UN وكما يبين المرفق الثالث الثالث للبيان، وكما أكدته اللجنة الاستشارية، يبلغ عدد الموظفين المعينين فعلا ٦١١ موظفا.
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    Además, la Comisión recomienda que se amplíe el cuadro del anexo III de manera que incluya, para cada proyecto, la fecha de iniciación, la fecha prevista de finalización y el órgano de ejecución. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتوسيع الجدول الوارد في المرفق الثالث من تقريره بحيث يتضمن بالنسبة إلى كل مشروع تاريخ بدء المشروع والتاريخ المرتقب لإتمامه واسم الوكالة المنفذة.
    No obstante, en el artículo 17 del anexo III de la Convención también se reconoce que algunos recursos pueden explotarse de forma simultánea. UN غير أن المادة 17 من المرفق الثالث للاتفاقية تقر في نفس الوقت إمكانية إجراء التنمية المتزامنة لبعض الموارد.
    El anexo III de la Convención también contiene disposiciones al respecto. UN كما يحتوي المرفق الثالث للاتفاقية على أحكام ذات صلة بالموضوع.
    A este respecto, subrayaron unánimemente la importancia de una DCR completamente operacional y efectiva, como único instrumento a nivel regional para el seguimiento y vigilancia de la aplicación del anexo III de la Convención. UN وفي هذا الصدد، أكدوا بالإجماع على أهمية وجود وحدة تنسيق إقليمي تكون عاملة وفعالة على نحو كامل، بوصفها الأداة الوحيدة على المستوى الإقليمي لمتابعة ورصد تنفيذ المرفق الثالث بالاتفاقية.
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    El anexo III de este informe contiene las respuestas de las partes y de los países vecinos al plan de paz. UN وتـرد في المرفق الثالث ردود الطرفين والبلدين المجاورين على الخطـة.
    En el anexo III de la segunda parte figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN ويرد في المرفق الثالث من الجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري.
    Tomando nota de que se incluirán más productos químicos en el anexo III de conformidad con los procedimientos establecidos por el Convenio, UN وإذ يلاحظ أن المزيد من المواد الكيميائية سوف تضاف إلي المرفق الثالث طبقا للإجراءات التي وضعتها الاتفاقية،
    El informe se adjunta como anexo III de las presentes deliberaciones. UN ويرد التقرير في المرفق الثالث لمحضر الأعمال.
    En el anexo III de esta sección se presenta la situación de la aplicación y los beneficios de las inversiones en tecnología. UN يتضمن المرفق الثالث أدناه بيانا بحالة التنفيذ والفوائد المتحققة من الاستثمار في مجال التكنولوجيا.
    El anexo III de la Convención contiene otra disposición habilitante. UN ويظهر حكم تمكيني آخر في المرفق الثالث للاتفاقية.
    En el anexo III de ese informe figuran los detalles de la política. UN وقدمت تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث لذلك التقرير.
    El proyecto de plan de actividades para el próximo bienio figura en el anexo III de la presente nota. UN وترد في المرفق الثالث بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة.
    Las necesidades y prioridades de las Partes se compilan en el anexo III de la presente nota. UN تم تجميع الاحتياجات والأولويات التي قدمها الأطراف في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    19. El Presidente recuerda que la Tercera Conferencia estudió los gastos estimados de la Cuarta Conferencia y recomendó su aprobación, como se señala en el párrafo 58 del documento final de la Tercera Conferencia. Los gastos estimados figuran en el anexo III de ese documento. UN 19- الرئيس ذكَّر بأن تقديرات تكاليف المؤتمر الرابع قد نُظِر فيها في المؤتمر الثالث وأوصي باعتمادها، كما أشير إلى ذلك في الفقرة 58 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث؛ وترد في مرفقه الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more