"anexo iii del presente documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثالث لهذه الوثيقة
        
    • المرفق الثالث بهذه الوثيقة
        
    • المرفق الثالث أدناه
        
    • المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • المرفق الثالث من هذه الوثيقة
        
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura un desglose detallado de estas necesidades previstas. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se desglosan los gastos reales de 1994 y los gastos estimados correspondientes a 1995; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات الفعلية لعام ١٩٩٤ والتقديرية لعام ١٩٩٥؛
    Las modificaciones pertinentes efectuadas en el anexo II del Estatuto del Personal figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين.
    Los detalles de la propuesta de distribución de recursos entre secciones del presupuesto figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية.
    Los esbozos revisados figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد الخطوط العامة المنقحة في المرفق الثالث أدناه.
    El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان المدير التنفيذي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    8. Se invita a las Partes a consultar el calendario de trabajo propuesto, que figura en el anexo III del presente documento. UN 8- تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى برنامج العمل المقترح الوارد في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1995 y los gastos estimados correspondientes a 1996; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1996 y los gastos estimados correspondientes a 1997; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تحليل النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٦ وتقديرات عام ١٩٩٧؛
    La plantilla del cuadro de servicios generales figura en el anexo III del presente documento. UN ٦٧ - ويرد ملاك موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura dicho programa provisional. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura el desglose de los costos de las reuniones. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    La lista completa de los participantes figura en el anexo III del presente documento. UN وترد القائمة الكاملة للمشتركين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura el desglose de los costos de las reuniones. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento se expone la información más reciente sobre los incentivos y las medidas disuasivas que aplican otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويوفر المرفق الثالث لهذه الوثيقة آخر المعلومات بشأن الحوافز والجزاءات القائمة على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.02-45965 (S) 061202 091202 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.04-44766 (S) 151204 171204 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    Dichas escalas figuran en el anexo III del presente documento. UN ويرد السلّم المنقّح في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    14. En el anexo III del presente documento figura un plan general preliminar de este escenario. UN 14- يرد في المرفق الثالث أدناه عرض عام أولي لهذا السيناريو.
    El informe sobre las deliberaciones del Comité Plenario figuran en el anexo III del presente documento. UN ويرد تقرير مداولات اللجنة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Las enmiendas introducidas en la regla 103.12 figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد التعديلات المدخلَة على القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more