"anexo iv del informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الرابع لتقرير
        
    • المرفق الرابع للتقرير
        
    • المرفق الرابع من التقرير
        
    • المرفق الرابع من تقرير
        
    • المرفق الرابع بتقرير
        
    • المرفق الرابع لهذا التقرير
        
    El documento de trabajo figura en la sección B del anexo IV del informe de la Subcomisión. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية.
    25. El anexo IV del informe del Secretario General contiene información sobre los 92 puestos y sobre los demás recursos solicitados. UN ٥٢ - ويشمل المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام معلومات بشأن اﻟ ٩٢ وظيفة فضلا عن الموارد اﻷخرى المطلوبة.
    Como solicitó la Comisión Consultiva, en el anexo IV del informe del Secretario General se proporciona información detallada sobre las solicitudes de puestos. UN وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، فإن تفاصيل الطلبات من الوظائف ترد في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام.
    En el anexo IV del informe se exponen pormenores de los resultados de dichas consultas. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير تفاصيل عن عملية المشاورات.
    En el anexo IV del informe se recoge información adicional sobre la distribución de competencias entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير معلومات إضافية عن توزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    En el anexo IV del informe se presentan detalles. UN ويقدم المرفق الرابع من التقرير مزيدا من التفاصيل.
    Hay que aplicar estrictamente los métodos de ajuste de los costos descritos en el anexo IV del informe de la Comisión Consultiva. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    La lista de las piezas de repuesto necesarias figura en el anexo IV del informe del grupo de expertos. UN وترد قائمة قطع الغيار اللازمة في المرفق الرابع لتقرير فريق الخبراء.
    En el anexo IV del informe del Grupo de Trabajo figura una serie de propuestas que presentaron de manera unilateral algunos países del Grupo o representantes de grupos de países. UN ويحتوي المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل على العديد من المقترحات التي قدمت من قبل الدول فرادى أو ضمن مجموعة معينة.
    En el anexo IV del informe del Secretario General se reseñan las mejoras y los ahorros que se obtendrán. UN وترد تفاصيل عن التحسينات المتوقعة والوفورات الناتجة في المرفق الرابع لتقرير الأمين العام.
    anexo IV del informe de la décima reunión de la Conferencia de las Partes UN المرفق الرابع لتقرير الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    anexo IV del informe de la décima reunión de la Conferencia de las Partes UN المرفق الرابع لتقرير الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    Al mismo tiempo, la Comisión no desea en el momento actual refrendar las disposiciones de organización interna que se exponen en el párrafo 4 del anexo IV del informe del Secretario General. UN وفي الوقت نفسه، لا ترغب اللجنة في هذه المرحلة في أن تؤيد الترتيبات التنظيمية الداخلية الواردة مناقشتها في الفقرة ٤ من المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام.
    En el anexo IV del informe de la Comisión de Cuotas se observa que algunas cuotas son 30 veces más elevadas que la proporción correspondiente del ingreso mundial. UN ولاحظ أن المرفق الرابع لتقرير لجنة الاشتراكات يبين أن اﻷنصبة المقررة على بعض تلك البلدان تشكل ٣٠ مرة قيمة حصتها من الدخل العالمي.
    La distribución de esos puestos figura en el organigrama de la CENUO que figuran en el anexo IV del informe. UN وتبين الخريطة التنظيمية لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص توزيع هذه الوظائف، وهذه الخريطة واردة في المرفق الرابع للتقرير.
    En el anexo IV del informe final figurará una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    En el anexo IV del informe final figurará una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    Se prevén créditos para sufragar la compra de un generador de señales con sus accesorios, como se detalla en el párrafo 65 del anexo IV del informe principal. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة شراء مولد لﻹشارات مع ملحقاته، على النحو المفصل في الفقرة ٥٦ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que en el anexo IV del informe, en la columna de dotación de personal autorizada, la cifra correspondiente al total del personal civil debía ser 139 y no 136. UN ١٠ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الرقم الوارد في المرفق الرابع من التقرير تحت العمود المتعلق بالوظائف المأذون بها ينبغي أن يكون ١٣٩ بدلا من ١٣٦ بالنسبة لمجموع الموظفين المحليين.
    30. El despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas se aborda en el párrafo 40 del anexo IV del informe del Secretario General. UN ٠٣ - ويعالج موضوع وزع متطوعي اﻷمم المتحدة في الفقرة ٤٠ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام.
    Las necesidades de recursos en concepto de viajes de funcionarios se resumen en el anexo IV del informe del Secretario General. UN ويرد موجز للاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين في المرفق الرابع بتقرير الأمين العام.
    El anexo IV del informe contiene información complementaria al respecto. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more