"anexo viii del convenio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثامن لاتفاقية
        
    • الملحق الثامن لاتفاقية
        
    • المرفق الثامن باتفاقية
        
    • المرفق الثامن من الاتفاقية
        
    • المرفق السابع من اتفاقية
        
    • المرفق الثامن للاتفاقية
        
    • المرفق الثامن من اتفاقية
        
    • بالملحق الثامن لاتفاقية
        
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se presenta una lista de compuestos de zinc, y no el metal. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    3. Interpretación de la entrada A3180 del anexo VIII del Convenio de Basilea en relación con los desechos que contienen éteres de bifenilos policromados. UN 3- تفسير القيد (A3180) في المرفق الثامن باتفاقية بازل فيما يتعلق بالنفايات المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    En la lista A del anexo VIII del Convenio se describen desechos que " están caracterizados como peligrosos de conformidad con el apartado a) del párrafo 1 del artículo 1 " aunque " su inclusión en este anexo no obsta para que se use el anexo III para demostrar que un desecho no es peligroso " . UN 24 - وتصف القائمة (أ) من المرفق الثامن من الاتفاقية النفايات التي ' ' تُصنف كنفايات خطرة وفقاً للمادة 1، الفقرة 1 (أ) من هذه الاتفاقية ' ' رغم ' ' أن تصنيفها في هذا المرفق الثالث لا يحول دون استخدام المرفق الثالث لإثبات أن نفاية ما ليست خطرة``.
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se consideran peligrosos los plaguicidas que no responden a las especificaciones o están caducados, sin mencionar específicamente la clordecona. UN وفي المرفق السابع من اتفاقية بازل، تصنف مبيدات الآفات غير المحددة المواصفات أو العتيقة، بدون ذكر لكلورديكون على وجه الخصوص، على أنها خطرة.
    Propuesta de corrección del anexo VIII del Convenio (28 de noviembre de 2011) UN مقترح لإجراء تصويب في المرفق الثامن للاتفاقية (28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011)
    B. Enmienda de la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean COP y el DDT, a fin de que incluya un nivel de concentración para esos COP UN باء- تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن من اتفاقية بازل ذات الصلة بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور وغير ذلك من المداخل ذات الصلة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة من المبيدات والـ د.د.ت لإدراج مستويات تركيز لهذه الملوثات.
    El número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير الرقم إلى فئة النفايات الخطرة الخاصة بالملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la República de Turquía no respalda, en cambio, la propuesta de inclusión de los desechos de cable recubiertos de plástico en el anexo VIII del Convenio de Basilea, enmienda que obligaría a Turquía a introducir modificaciones adicionales en su legislación nacional. UN ومع ذلك فإن وزارة البيئة والغابات لدى جمهورية تركيا لا تدعم مقترح إدراج خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن لاتفاقية بازل حيث أن مثل هذا التعديل سوف يتطلب من تركيا القيام بتعديلات قانونية إضافية على المستوى القطري.
    Los desechos que contienen PCN se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    c) La consideración de la posibilidad de enmendar la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de que se incluya un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ج) النظر في تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور، والمدخلات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    b) La posibilidad de enmendar la inscripción A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzoparadioxinas policloradas y, otras inscripciones pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de que se incluya un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ب) تعديلات القيد ألف 4110 (A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بالفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    2. Analizar la posibilidad de enmendar las entradas del anexo VIII del Convenio de Basilea relacionadas con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzodioxinas policloradas (entrada A4110), el DDT y otros contaminantes orgánicos persistentes pertinentes, a fin de incluir niveles de concentración para esos productos químicos, una vez que se haya definido un marco apropiado para determinar las concentraciones mínimas. UN 2- النظر في تعديل القيودات الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل والمتعلقة بالفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور (القيد A4110)، ومادة الـ دي. دي. تي وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة، لإدراج مستويات تركيز تلك المواد الكيميائية بعد وضع إطار ملائم لتحديد مستويات التركيز الدنيا
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se presenta una lista de compuestos de zinc, y no el metal. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    c) Consideración de la enmienda de la entrada A4110 del anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de que incluya un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ج) النظر في تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن باتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور والمداخل ذات الصلة الأخرى المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة في المبيدات والـ دي دي تي لإدراج مستويات تركيز هذه الملوثات العضوية الثابتة.
    La mayor parte de las corrientes comerciales importantes existentes a nivel internacional de materiales reciclables no pueden clasificarse en el anexo VIII del Convenio (lista de desechos caracterizados como peligrosos de conformidad con el apartado a) del párrafo 1 del Convenio). UN 14 - وأغلبية التدفقات التجارية الدولية المهمة الجارية في المواد القابلة لإعادة التدوير قد لا يمكن تصنيفها وفقاً لأحكام المرفق الثامن من الاتفاقية (قائمة النفايات التي جرى تمييزها باعتبارها نفايات خطرة بموجب المادة 1 الفقرة 1 (أ) من الاتفاقية).
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se consideran peligrosos los plaguicidas que no responden a las especificaciones o están caducados, sin mencionar específicamente la clordecona. UN وفي المرفق السابع من اتفاقية بازل، تصنف مبيدات الآفات غير المحددة المواصفات أو العتيقة، بدون ذكر لكلورديكون على وجه الخصوص، على أنها خطرة.
    Los desechos electrónicos figuran en el anexo VIII del Convenio en la entrada correspondiente a los desechos peligrosos que aparece a continuación: UN 35 - تُدرج النفايات الخطرة في المرفق الثامن للاتفاقية مع الإضافة التالية بالنسبة للنفايات الخطرة:
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    El número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير الرقم إلى فئة النفايات الخطرة الخاصة بالملحق الثامن لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more