Con posterioridad a ese positivo acontecimiento, me desplacé a Angola del 14 al 16 de julio para seguir impulsando el proceso de paz. | UN | ٨٤٢ - وبعد هذا التطور المشجع، قمت بزيارة الى أنغولا من ١٤ الى ١٦ تموز/يوليه ﻹعطاء عملية السلام المزيد من الزخم. |
Esta cuestión tiene la máxima prioridad para mi Gobierno y creemos que la cooperación internacional debería seguir prestando asistencia para la ejecución de nuestro programa para librar a Angola del flagelo de las minas antipersonal. | UN | وتولي حكومتي هذه المسألة أولوية عليا، ونعتقد أن التعاون الدولي ينبغي أن يستمر لمساعدتنا على تنفيذ برنامجنا لتحرير أنغولا من آفة الألغام الأرضية. |
Los EEUU están comprometidos a preservar la democracia en Angola del oeste. | Open Subtitles | امريكا ملتزمة بالحفاظ على الديموقراطية في غرب انغولا |