"animal salvaje" - Translation from Spanish to Arabic

    • حيوان بري
        
    • الحيوانات البرية
        
    • الحيوان البري
        
    • حيوان مفترس
        
    • حيوان متوحش
        
    • حيوان ضارى
        
    • حيوان برّي
        
    • حيواناً برياً
        
    Dice, "Tengo que mutar en un animal salvaje... para soportar la vida que vivo aquí." Open Subtitles قال: يجب ان اتحول الى حيوان بري لكي اتحمل الحياة التي اعيشها هنا
    ¿Y si un animal salvaje llega y lo ataca mientras está inconsciente? Open Subtitles ماذا اذا حيوان بري جاء واكله وهو في الاساس حي
    ¿Alguna clase de animal salvaje? Open Subtitles نوع من انواع الحيوانات البرية او شيء مثل ذلك؟
    Muy pocas personas saben que la trazabilidad del sector pesquero no va más allá de la del cazador que cazó el animal salvaje. TED يدرك القليل جداً من الناس أن إمكانية إقتفاء مصائد الأسماك لا تتخطى الصائد الذي اصطاد الحيوان البري.
    No necesita volverse un animal salvaje para demostrarlo. Open Subtitles ليس مضطراً أن يتحول إلى حيوان مفترس لكى يثبت ذلك
    Le dije, es como dejar un animal salvaje fuera de la jaula. Open Subtitles لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح حيوان متوحش خارج قفصه
    De hecho, esencialmente la naturaleza usa la misma fórmula genética para convertir a cualquier animal salvaje en doméstico. Open Subtitles في الواقع أنَّ الطبيعة تستخدم نفس الوصفة الجينية لتحويل أي حيوان بري إلى حيوانٍ أليف.
    Y al hecho de que sin importar lo civilizado que parezcas, para parte de tu cerebro aún eres un animal salvaje, un animal salvaje profundo, y bastante coherente. TED والحقيقة أنه مهما بدوت متحضراً، فإنه في جزء من دماغك، لا تزال حيواناً برياً، حيوان بري عميق وناطق بشكل جيد.
    No ha hecho nada que un animal salvaje no haría. Open Subtitles كلا، إنك لم تعمل أكثر من أي حيوان بري آخر أن يعمل.
    ¿Como si se tratara de un animal salvaje? Open Subtitles أستطيع ترويضه بحيث أجعله مفيداً يبدو لي أنك تتحدث عن حيوان بري
    Pienso que tal vez él quería mutar en un animal salvaje... como dice en su última carta. Open Subtitles الى حيوان بري كما كتب هنا في رسالته الاخيرة
    El tipo que la mató debió de hacerlo con mucha saña pero les digo algo, si no lo supiera con certeza, diría que un animal salvaje hizo esto. Open Subtitles الشخص الذي قتلها لابد أنه معتوه , لكن سأقول لكما , لو لم أعرف أكثر لقلت أنه حيوان بري فعل ذلك
    ¿Alguna clase de animal salvaje? Open Subtitles نوع من انواع الحيوانات البرية او شيء مثل ذلك؟
    Esta chica es un animal salvaje. Open Subtitles هذه الفتاة من الحيوانات البرية
    Es como ver a un animal salvaje. Open Subtitles مثل مشاهدة من الحيوانات البرية نادرة.
    El gobierno ecuatoriano alegó que un animal salvaje lo atacó y se lo llevó. Open Subtitles الحكومة الإكوادورية إدّعت بأنّه كان حمل من بعض هجوم الحيوان البري.
    El último animal salvaje que nació fuera de cautiverio fue un cocodrilo. Open Subtitles الحيوان البري الأخير ولد خارج الأسر كان تمساح
    Lois se me vino encima como un animal salvaje. No pude defenderme. Open Subtitles لويس قدمت إلي كأنها حيوان مفترس لم يكن لدي أي وسيلة للدفاع عن نفسي
    Vale, mírame a los ojos y dime "Yo prometo no llevar... un peligroso animal salvaje a nuestra boda." Open Subtitles حسناً, انظر الى عيناي وقُل " أعدك بأنني "لن أحضر حيوان مفترس خَطِر لحفل زفافنا
    Obviamente, algún animal salvaje logró entrar aquí. Open Subtitles من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل
    Cualquier tonto puede ver que lo mató un animal salvaje. Open Subtitles أى أحمق يمكنه أن يرى سيجد أنه قُتل بواسطة حيوان ضارى
    Hay arañazos en el hueso y una severa apariencia irregular bueno, probablemente fue masticado por una animal salvaje. Open Subtitles هناك خدوش على العظمة، ومظهر ناتئ من حيث قطعت ربّما مُضع من قبل حيوان برّي
    Yo fui hecho en la fabrica de maniquies en Pkipsy. Nunca mate un animal salvaje. Open Subtitles جئت من مصنع الدمى في بكيبسي انا لم اقتل حيواناً برياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more