"annan por" - Translation from Spanish to Arabic

    • عنان على
        
    • عنان من
        
    Mi sincero agradecimiento al Secretario General Kofi Annan por sus esfuerzos infatigables para promocionar los nobles ideales de la Organización. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي لا تكل للترويج للمثل النبيلة للمنظمة.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitar también al Excmo. Sr. Kofi Annan por su elección como Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ معالي السيد كوفي عنان على انتخابه أمينا عاما لﻷمم المتحــدة، ونحن على ثقــة
    Mi delegación desea agradecer al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por haber preparado el informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN ويود وفدي أن يشكر اﻷمين العام كوفي عنان على إعداده التقرير عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Sería negligente por mi parte no encomiar al Secretario General Kofi Annan por el criterio imaginativo en materia de desarme que ha adoptado en su informe sobre la reforma. UN سأكون مقصﱢرا إن لم أُشِد باﻷمين العام كوفي عنان على نظرته اﻹبداعية إلى مسائل نزع السلاح التي تتجلى في تقريره عن اﻹصلاح.
    En este contexto, expresamos nuestro profundo agradecimiento a nuestro Secretario General, el Excmo. Sr. Kofi Annan, por las iniciativas de reforma que presentó el año pasado. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تقديرنا الكبير لﻷمين العام كوفي عنان على مبادرات اﻹصلاح التي تقدم بها العام الماضي.
    Damos las gracias al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por los incansables esfuerzos que realiza para promover la paz y la seguridad internacionales. UN ونود أن نتقدم بالشكر لﻷمين العام كوفي عنان على جهوده الدؤوبة من أجل تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    Asimismo, permítaseme expresar nuestro profundo agradecimiento al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su función rectora y decirle que estamos dispuestos a cooperar con él plenamente. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن عميق تقديرنا لﻷمين العام كوفي عنان على قيادته وأن نعرب له عن استعدادنا للتعاون الكامل.
    Quisiera felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su amplio informe y recomendarlo a la Asamblea General. UN وأود أن أهنئ اﻷمين العام السيد كوفي عنان على هذا التقرير الشامل وأزكيه لدى الجمعية العامة.
    Deseamos, asimismo, manifestar nuestro aprecio y gratitud al Excmo. Sr. Kofi Annan por su liderazgo en la promoción de los objetivos y la misión de las Naciones Unidas. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا وشكرنا لسعادة السيد كوفي عنان على قيادته في النهوض بأهداف اﻷمم المتحدة ورسالتها.
    Al respecto, deseamos rendir homenaje al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, por sus esfuerzos constantes destinados a fortalecer la cooperación entre ambas organizaciones. UN ونود أن نُشيد باﻷمين العام كوفي عنان على جهوده المتواصلة لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    También aprovecho esta oportunidad para felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su Memoria sobre la labor de la Organización. UN أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره عن أعمال المنظمة.
    Felicito asimismo al Secretario General, Kofi Annan, por los esfuerzos admirables e incansables que lleva a cabo en pro de la paz y el desarrollo en el mundo. UN ونقدم تهانئ مماثلة للأمين العام كوفي عنان على جهوده الرائعة التي لا تكل التي بذلت من أجل السلام والتنمية في العالم.
    Me permito felicitar al Sr. Kofi Annan por las numerosas y altamente encomiables iniciativas que ha presentado y apoyado como Secretario General. UN واسمحوا لي أن أهنئ السيد كوفي عنان على المبادرات العديدة والجديرة بالثناء التي قدمها وأيدها بوصفه الأمين العام.
    Permítaseme felicitar también sinceramente al Secretario General Kofi Annan por la capaz y distinguida manera en que ha seguido administrando y orientando los asuntos de nuestra Organización. UN واسمحوا لي أن أهنئ مخلصا الأمين العام كوفي عنان على الطريقة المتقدرة والممتازة التي ظل يدير بها شؤون منظمتنا.
    Para concluir, permítanme felicitar al Sr. Kofi Annan por su reelección unánime para un segundo mandato como Secretario General de nuestra Organización. UN في الختام، اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كوفي عنان على انتخابه الإجماعي أمينا عاما لمنظمتنا لفترة ثانية.
    Mi delegación quisiera manifestar su agradecimiento al Secretario General Kofi Annan por los esfuerzos que realiza constantemente para movilizar a la comunidad internacional. UN ويود وفدي أن يعرب عن تقديره الكامل للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي بذلها لتعبئة المجتمع الدولي.
    Encomiamos al Secretario General Kofi Annan por su compromiso y sus dedicados esfuerzos en la búsqueda de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN ونشيد بالأمين العام كوفي عنان على التزامه وجهوده المخلصة في السعي إلى تحقيق مقاصد ومبادئ الميثاق.
    Mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Kofi Annan por las iniciativas que ha tomado en la reforma de la Organización. UN ووفد بلادي يغتنم هذه الفرصة أيضا ليشيد بالسيد كوفي عنان على المبادرات التي اضطلع بها لإصلاح الأمم المتحدة.
    El Gobierno del Japón expresa su agradecimiento al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por sus iniciativas en la promoción de la reforma de las Naciones Unidas. UN وتعرب حكومة اليابان عن تقديرها للأمين العام كوفي عنان على اتخاذه زمام ا لمبادرة في الترويج لإصلاح الأمم المتحدة.
    Encomiamos al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su determinación y sus esfuerzos a favor de la reconstrucción del Iraq. UN نشيد بالأمين العام كوفي عنان على تصميمه والجهود التي يبذلها لإعمار العراق.
    También doy las gracias al Secretario General Kofi Annan por los esfuerzos realizados en aras de la paz y el desarrollo sostenible. UN كما أعرب عن تقديري للجهود التي يبذلها الأمين العام كوفي عنان من أجل تحقيق السلام الدولي والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more