| Representante de Uganda ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | مثّلت أوغندا لدى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
| Los representantes residentes están acreditados ante la Comisión Preparatoria y no ante Austria y sus cónyuges deberían poder trabajar. | UN | فالممثلون المقيمون معتمدون لدى اللجنة التحضيرية وليس لدى النمسا، وينبغي تمكين ازواجهم من العمل. |
| 1999 Representante y asesor designado del Gobierno de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | عُيِّن مستشارا وممثلا للحكومة المالكية لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وحضر جميع الجلسات حتى الآن. |
| Representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. 1993–1994 | UN | ١٩٩٣-١٩٩٤ ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
| Representante de Checoslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. 1987–1992 | UN | ١٩٨٧-١٩٩٢ ممثل تشيكوسلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
| También formó parte de la delegación de Italia ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Si bien se consignan en él los resultados logrados hasta el momento, en modo alguno deberá interpretarse que ello excluye la consideración ulterior de las cuestiones pendientes ante la Comisión Preparatoria. | UN | وفي حين يعكس النتائج التي تحققت الى اﻵن، ينبغي ألا يفهم بأية صورة على أنه يحول دون مواصلة النظر في القضايا المعلقة أمام اللجنة التحضيرية. |
| Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993. |
| 1998-2001 Representante y asesor designado del Gobierno de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional - asistí a todas las reuniones hasta la fecha. | UN | عُيِّن مستشارا وممثلا لحكومة مالطة لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وحضر جميع الجلسات حتى الآن. |
| Representante ante la Comisión Preparatoria de los Fondos Marinos, Ottawa | UN | 1972 ممثل لدى اللجنة التحضيرية المعنية بقانون البحار، أوتاوا |
| 1990 Delegado ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional sobre el Derecho del Mar, Kingston y Nueva York. | UN | 1990 مندوب لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون ونيويورك. |
| 1987 Jefe de la delegación de Malta ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Nueva York | UN | رئيس وفد مالطة لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار ولمحكمة قانون البحار، نيويورك |
| Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران اﻹسلامية لدى اللجنة التحضيرية المعنية بتنظيم حظر اﻷسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، ١٩٩٣. |
| Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية المعنية بتنظيم حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993. |
| Cabría señalar a la atención de los delegados ante la Comisión Preparatoria esta jurisprudencia, así como la utilidad de enunciar procedimientos detallados para la constatación de qué constituye intereses legítimos del Estado. | UN | ويمكن توجيه انتباه الوفود في اللجنة التحضيرية إلى هذا الاجتهاد القضائي وكذا إلى فائدة تحديد إجراءات مفصلة للبت في الشواغل المشروعة للدولة. |
| Representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | 1993-1994 ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
| Representante de Checoslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | 1987-1992 ممثل تشيكوسلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
| Representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | - ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار 1993 - 1994 |
| :: Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán ante la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, cuarta reunión, La Haya, 1993 | UN | :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993 |
| 2001 Jefe Alterno de la Delegación ante la Comisión Preparatoria para el Establecimiento de la Corte Penal Internacional, Nueva York. | UN | 2001 نائب رئيس وفد إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، نيويورك. |
| Jefe de la Delegación de la Federación de Rusia ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| El 30 de julio de 1999, formuló una declaración ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وفي ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، تحدثت الرئيسة مكدونالد أمام اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |