"ante la oficina de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدى مكتب الأمم المتحدة
        
    • لدى الأمم المتحدة
        
    • في مكتب الأمم المتحدة
        
    • لدى مكتب الأمم المتّحدة
        
    • العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • إلى مفوضة الأمم المتحدة
        
    • لفلسطين لدى مكتب اﻷمم المتحدة
        
    de la Misión Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por UN إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    el Representante Permanente de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لقبرص لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del UN لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Todos los participantes que no estén ya acreditados ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra deben llenarlos y presentarlos individualmente. UN وعلى كل مشترك لم يعتمد من قبل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أن يملأ استمارة التسجيل وأن يقدمها شخصياً.
    el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ministro, Misión Permanente del Japón ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الدائم لفلسطـين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض
    Representante Permanente interino de Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena. UN من 1992 إلى 1996 الممثل الدائم المناوب لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا
    por la Misión Permanente de México ante la Oficina de las Naciones Unidas UN الإنسان من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nombrado Embajador/Representante Permanente Adjunto de Kenya ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN إلى اليوم سفير، نائب الممثل الدائم لكينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Misión Permanente de Suiza ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الإنسان من البعثة الدائمة لسويسرا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Socialista de Viet Nam ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra* UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    por la Misión Permanente de la República Democrática del Congo ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الكونغو الديمقراطية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة الدورة الخامسـة
    Misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Embajador Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السفير، الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    El Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y Representante Permanente de Colombia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة.
    La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعيّن الاتحاد أيضا ممثلين اثنين للعمل بشكل غير متفرغ في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    La Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra aprovecha la oportunidad para expresar a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للجمهوريّة العربيّة السوريّة لدى مكتب الأمم المتّحدة والمنظمات الدوليّة الأخرى في جنيف هذه الفرصة لتُعرب لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها.
    Participó en las reuniones del Consejo de Embajadores Árabes organizado por la delegación permanente de la Liga de los Estados Árabes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN شارك في اجتماعات مجلس السفراء العرب التي نظمها الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    DE PALESTINA ante la Oficina de las Naciones Unidas EN GINEBRA UN الدائم لفلسطين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more