1996: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Embajada de la República del Sudán ante Austria, Representante Permanente de la República del Sudán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | ١٩٩٦ سفير مفوض فوق العادة، سفارة جمهورية السودان بالنمسا الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى المنظمات الدولية بفيينا |
Humanos por el Representante Permanente de Suiza ante las organizaciones internacionales en Ginebra | UN | الدائم لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
- al personal diplomático de las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales y de las misiones especiales; | UN | :: الموظفين الدبلوماسيين للبعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية وللبعثات الخاصة. |
Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia ante las organizaciones internacionales con Sede en Viena | UN | نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y colabora con los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y la reglamentación. | UN | وهو يتحدث باسم تعاونيات الادخار والإقراض في المنظمات الدولية ويعمل مع الحكومات الوطنية من أجل تحسين التشريعات والأنظمة. |
Misión Permanente de Suiza ante las organizaciones internacionales en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Dos de las seis representaciones permanentes de Liechtenstein ante las organizaciones internacionales están encabezadas por mujeres. | UN | ونترأس المرأة اثنتين من التمثيليات الدائمة الست للختنشتاين لدى المنظمات الدولية. |
Misión Permanente de la India ante las organizaciones internacionales con Sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للهند لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Marruecos ante las organizaciones internacionales con Sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Suecia ante las organizaciones internacionales | UN | البعثة الدائمة للسويد لدى المنظمات الدولية |
Las diplomáticas que trabajan en las misiones acreditadas ante las organizaciones internacionales se encuentran en pie de igualdad con sus contrapartes masculinos. | UN | إن دبلوماسيات مالطة اللاتي يعملن لدى بعثات معتمدة لدى المنظمات الدولية يتمتعن بالمساواة مع نظرائهن الذكور. |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
El Excmo. Sr. Rafael Zaldívar Brizuela, Embajador de El Salvador ante las organizaciones internacionales en La Haya, | UN | وسعادة السيد رافائيل زالديفار بريزويلا، سفير السلفادور لدى المنظمات الدولية في لاهاي؛ |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا |
Representación Permanente de España ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Representación Permanente de la República de Moldova ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | الممثّلية الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Pakistán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Consejero, Embajada de la República de Corea en la República de Austria y Misión Permanente de la República de Corea ante las organizaciones internacionales en Viena | UN | مستشار، سفارة جمهورية كوريا في جمهورية النمسا والبعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | ممثّل دائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
- De conformidad con reglamentaciones y procedimientos válidos, representar al Gobierno de Eslovenia ante las organizaciones internacionales y regionales en lo que respecta a la realización de la igualdad de oportunidades. | UN | - تمثيل حكومة سلوفينيا في المنظمات الدولية والإقليمية في مجال تأمين تكافؤ الفرص، وفقاً للوائح وإجراءات سليمة. |
Inicialmente tenían por objeto hacer la descripción de los serbios desaparecidos ante las organizaciones internacionales que eran a quienes estaban destinadas. | UN | وكانت تلك الاحتجاجات تهدف أصلا إلى إثارة مسألة الصرب المفقودين، وتستهدف توجيه رسالتها إلى المنظمات الدولية. |
Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y el reglamento. | UN | ويدعو باسم تعاونيات الادخار والإقراض أمام المنظمات الدولية والحكومات الوطنية إلى تحسين التشريعات والأنظمة. |