"ante todo del derecho a la vida" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعلى رأسها الحق في الحياة
        
    • وفي مقدمتها الحق في الحياة
        
    derechos humanos, ante todo del derecho a la vida 90 UN للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    ante todo del derecho a la vida UN اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة
    PARA EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, ante todo del derecho a la vida UN بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    ii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida a/; UN `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وفي مقدمتها الحق في الحياة)أ(؛
    Tema 14: La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN البند ٤١ - السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطين من الشروط اﻷساسية للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    DERECHOS HUMANOS, ante todo del derecho a la vida 250 - 275 155 UN للتمتـع بحقـوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة ٠٥٢-٥٧٢ ٥٥١
    ante todo del derecho a la vida UN بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    13. La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida. UN ٣١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    Tema 13 - La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN البند ٣١ - السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطين من الشروط اﻷساسية للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    13. La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida. UN ٣١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN ٧٩٩١/٦٣- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    ante todo del derecho a la vida UN بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة
    iii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN البند الفرعي )ج(`٣`- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    ii) subtema ii), titulado “La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida”, que se examinará cada dos años. UN `٢` بند كل سنتين `٢` عنوانه " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    208. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se anunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN ٨٠٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، بقرارها ٥٨٩١/١، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    187. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se anunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN ٧٨١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، بقرارها ٥٨٩١/١، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    277. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se enunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN ٧٧٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، بقرارها ٥٨٩١/١، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    261. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se enunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN ١٦٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٥٨٩١/١ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    296. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se enunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN 296- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1985/1 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more