"antecedentes de la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأساسية التي أعدتها الأمانة
        
    • أساسية مقدمة من الأمانة
        
    • معلومات أساسية مقدمة من أمانة
        
    Además, la reunión de expertos convino en agregar temas a la larga lista de casos concretos indicados en el documento de antecedentes de la secretaría. UN كما اتفق اجتماع الخبراء على إضافة مواضيع إلى القائمة المطولة للحالات المحددة الواردة في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.
    55. Los participantes elogiaron la nota de antecedentes de la secretaría que contenía un análisis particularmente pertinente. UN 55 - وأثنى المشاركون على مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة لكونها قد قدمت تحليلاً ذا صلة خاصة بالموضوع.
    55. Los participantes elogiaron la nota de antecedentes de la secretaría que contenía un análisis particularmente pertinente. UN 55- وأثنى المشاركون على مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة لكونها قد قدمت تحليلاً ذا صلة خاصة بالموضوع.
    36. La nota de antecedentes de la secretaría, que prestaba especial atención al vínculo entre el comercio y el empleo, fue elogiada por ofrecer un análisis para la reflexión. UN 36- وقد كانت مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة والتي أولت اهتماماً خاصاً للصلة بين التجارة والعمالة موضع إشادة لما تضمنته من تحليلات محفّزة للتفكير.
    Nota de antecedentes de la secretaría UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة
    23. La UE agradeció los esfuerzos realizados por la UNCTAD para promover la cuestión de la financiación de los productos básicos; el criterio propuesto en el documento de antecedentes de la secretaría era muy adecuado. UN 23- وتابع قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يقدِّر الجهود التي يبذلها الأونكتاد لتعزيز معالجة مسألة تمويل السلع الأساسية، وهو يرى أن النهج المقترح في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة مناسب جداً.
    La nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/50/8) fue presentada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios, y de los Productos Básicos. UN وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/50/8).
    La nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/50/8) fue presentada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios, y de los Productos Básicos. UN وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/50/8).
    La nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/50/8) fue presentada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios, y de los Productos Básicos. UN وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/50/8).
    El discurso inaugural del Secretario General de la UNCTAD fue pronunciado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, quien también presentó la nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/52/8). UN وألقى الكلمة الافتتاحية للأمين العام للأونكتاد مديرُ شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية الذي عرض أيضاً مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/52/8).
    El discurso inaugural del Secretario General de la UNCTAD fue pronunciado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, quien también presentó la nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/52/8). UN وألقى الكلمة الافتتاحية للأمين العام للأونكتاد مديرُ شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية الذي عرض أيضاً مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/52/8).
    En el capítulo II de la nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/COM.1/90) se indicaban los posibles campos en los que el aporte de la UNCTAD podía contribuir a promover un desarrollo inclusivo mediante el comercio. UN وقدم الفصل الثاني من مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/COM.1/90) بياناً بالمجالات الممكنة التي يستطيع فيها الأونكتاد المساعدة في تعزيز التنمية الشاملة من خلال التجارة.
    El discurso inaugural del Secretario General de la UNCTAD fue pronunciado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, quien también presentó la nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/52/8). UN وألقى الكلمة الافتتاحية للأمين العام للأونكتاد مديرُ شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية الذي عرض أيضاً مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/52/8).
    Los participantes acogieron favorablemente la nota de antecedentes de la secretaría titulada " La evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde el punto de vista del desarrollo " (TD/B/58/3). UN 59 - ورحب المشاركون بمذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي " (TD/B/58/3).
    59. Los participantes acogieron favorablemente la nota de antecedentes de la secretaría titulada " La evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde el punto de vista del desarrollo " (TD/B/58/3). UN 59- ورحب المشاركون بمذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي " (TD/B/58/3).
    24. Las notas de antecedentes de la secretaría se vieron complementadas por 14 presentaciones sustantivas de expertos de los sectores público y privado, organismos internacionales y órganos internacionales encargados de los productos básicos. UN 24- واستُكملت مذكرات المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة ﺑ 14 عرضاً حول المواضيع المذكورة قدمها خبراء من القطاعين العام والخاص ووكالات دولية وهيئات دولية معنية بالسلع الأساسية().
    6. En el transcurso de 2001 se llevaron a cabo detenidos estudios sobre la financiación de las PYMES de los que se informa en el documento de antecedentes de la secretaría " Best practices in financial innovations for SMEs " . UN 6- وخلال عام 2001، أجريت بحوث مكثفة بشأن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وقدم تقرير عنها في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة عن " أفضل الممارسات في مجال الابتكارات المالية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " .
    Nota de antecedentes de la secretaría UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة
    NOTA DE antecedentes de la secretaría UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة
    Nota de antecedentes de la secretaría UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة
    Nota de antecedentes de la secretaría de la UNCTAD UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more