Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة |
El documento de antecedentes preparado por la secretaría nos planteaba varias cuestiones para considerar: | UN | ولقد طرحت علينا وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة العامة عدة أسئلة لكي ننظر فيها: |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة |
El documento de antecedentes preparado por el FMI para la reunión consultiva y actualizado posteriormente para incluir dicha conclusión se publicará en el futuro. | UN | وسوف تنشر ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها موظفو الصندوق للاجتماع الاستشاري واستكملت فيما بعد لتضمينها الاستنتاج الذي خلص إليه الاجتماع. |
8. Por sugerencia de varios oradores, el Presidente propuso que el debate se estructurara sobre la base del documento de antecedentes preparado por la Secretaría (CAC/COSP/WG.1/2007/2). | UN | 8- وبناءً على اقتراح من عدد من المتكلّمين، اقترح الرئيس أن تسير المناقشات وفقا للترتيب الوارد في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة (CAC/COSP/WG.I/2007/2). |
Cada mesa redonda estará moderada por un Presidente, dispondrá de un documento de antecedentes preparado por uno o varios relatores, contará con la participación de cuatro o cinco expertos invitados así como del representante de una organización o un organismo internacional competente; se prevé que a cada mesa redonda asistirán unas 200 personas. | UN | وسيصﱢرف أعمال كل مائدة مستديرة رئيس سيستعين بورقة معلومات أساسية أعدها خبير أو خبراء، وتضم كل مائدة مستديرة أربعة أو خمسة من المتخصصين المدعوين، ووكالة أو منظمة دولية مختصة وجمهور من نحو ٠٠٢ شخص. |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة |
Documento de antecedentes preparado por la secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة محفل |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة |
- inextricablemente vinculado a las políticas ambientales - fuese tema de las consultas a nivel ministerial, sobre la base de un documento de antecedentes preparado por la secretaría. | UN | وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة. |
En el documento de antecedentes preparado por el OIEA (NPT/CONF.2000/9) se dan todos los detalles. | UN | وتقدم ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2000/9 تفاصيل كاملة في هذا الشأن. |
Se había programado que el problema de la pobreza inextricablemente vinculado a las políticas ambientales - fuese tema de las consultas a nivel ministerial, sobre la base de un documento de antecedentes preparado por la secretaría. | UN | وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة. |
Documento de antecedentes preparado por la | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة |
El documento de antecedentes preparado por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos refleja una iniciativa de esa comunidad, que había manifestado la necesidad de trabajar en estrecha colaboración con el Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial. | UN | وتعكس وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إحدى المبادرات التي قامت بها الدوائر المعنية بوضع التسميات الجغرافية، والتي أُعرب فيها عن ضرورة التعاون بشكل وثيق مع لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. |
51. En su 50º período de sesiones, la Subcomisión dispuso del documento de antecedentes preparado por el Sr. Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/6). | UN | 51- وقد عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدها السيد غيسه (E/CN.4/Sub.2/1998/6). |
26. En su 50º período de sesiones, la Subcomisión dispuso del documento de antecedentes preparado por el Sr. Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/6). | UN | 26- وقد عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين، وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدها السيد غيسه (E/CN.4/Sub.2/1998/6). |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre prácticas óptimas y coordinación para una asistencia técnica eficaz (CAC/COSP/WG.3/2007/2) | UN | ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن الممارسات الفضلى والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدة التقنية الفعّالة (CAC/COSP/WG.3/2007/2). |
5. Un documento de antecedentes preparado por un consultor sirvió de base para las deliberaciones de la Reunión. | UN | 5 - واتخذت مناقشات الاجتماع أساسا لها وثيقة معلومات أساسية أعدها خبير استشاري. |
Documento de antecedentes preparado por la secretaría de la UNCTAD* | UN | مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد |
Recuperación de activos: documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | استرداد الموجودات: ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة |
Acogiendo con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo, y tomando conocimiento con interés del documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de esas recomendaciones, | UN | وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، |
116. La Comisión toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General (E/CN.17/1994/5) y el documento de antecedentes preparado por el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (CNUAH) (Hábitat) sobre la promoción del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | ١١٦ - تحيط اللجنة علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام (E/CN.17/1994/5) وورقة المعلومات اﻷساسية التي قدمها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بشأن تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
75. Varios oradores valoraron positivamente la labor realizada por la UNODC y el documento de antecedentes preparado por la secretaría. | UN | 75- وأعرب عدةُ متكلمين عن التقدير للأعمال التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولورقة المعلومات الخلفيَّة التي أعدَّتها الأمانة. |