"anteriores de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • السابقة للجنة
        
    • السابقة الصادرة عن لجنة
        
    • سابقة للجنة
        
    • السابقة الصادرة عن اللجنة
        
    • السابقة التي قدمتها اللجنة
        
    • السابقة التي اتخذتها اللجنة
        
    • التي كانت تقدمها لجنة
        
    • اللجنة في السابق
        
    • السابقة التي اعتمدتها اللجنة
        
    • السابقة المقدمة من اللجنة
        
    • التي أصدرتها اللجنة من قبل
        
    • التي سبق أن اتخذتها لجنة
        
    OBSERVACIONES Y SEÑALAMIENTOS EN RELACIÓN CON RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظــــات وتعليقــــات علـــى التوصيـات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS SOBRE RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Cumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva UN الامتثال للتوصيات السابقة للجنة الاستشارية
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكّر أيضاً بالقرارات السابقة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وعن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Observaciones y comentarios sobre las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن توصيات سابقة للجنة اﻹدارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES SOBRE RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Cumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva UN الامتثال للتوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO 16 - 17 7 UN تعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS ACERCA DE LAS RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS SOBRE RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN عشر ملاحظــات وتعليقـات بشــأن التوصيـات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS EN RELACIÓN CON RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعليقات عن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS EN RELACIÓN CON RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios sobre las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios sobre las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN الملاحظات والتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios en relación con recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios en relación con recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones relativas a recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN المـلاحظات والتعليقات علـى التـوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios acerca de recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكّر أيضاً بالقرارات السابقة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وعن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Observaciones y comentarios sobre las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظات وتعليقات بشأن توصيات سابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Observaciones y comentarios sobre las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN الملاحظات والتعليقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    OBSERVACIONES Y COMENTARIOS SOBRE RECOMENDACIONES anteriores de la Comisión CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Recordando también la decisión 1993/277 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1993, y las resoluciones anteriores de la Comisión sobre la cuestión, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993، وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    21. El ACNUDH había interpretado previamente la decisión 2/102 en el sentido de que prorrogaba los informes anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y establecía un ciclo anual para la presentación de informes. UN 21- وسبق أن فسرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان القرار 2/102 بأنه يُبقي على التقارير التي كانت تقدمها لجنة حقوق الإنسان سابقاً ويحدد دورة سنوية لتقديمها.
    Las decisiones anteriores de la Comisión condujeron a la aplicación de un nuevo marco contractual, la creación de mejores condiciones de trabajo sobre el terreno y un proceso más eficaz de contratación del personal. UN وقد أسفرت المقررات التي اتخذتها اللجنة في السابق عن تطبيق إطار جديد للتعاقدات، وتحسين شروط الخدمة في الميدان، وتعيين الموظفين بفعالية أكبر.
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Comisión y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre la impunidad, así como el párrafo 91 de la sección E de la parte II de la Declaración y Programa de Acción de Viena (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة التي اعتمدتها اللجنة واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الإفلات من العقاب، فضلاً عن الفقرة 91 من الفرع الثاني-هاء من إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)،
    Observaciones y comentarios sobre recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ملاحظــات وتعليقـــات على التوصيـات السابقة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Recordando todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, en particular sus resoluciones 1995/81, de 8 de marzo de 1995, 2004/17, de 16 de abril de 2004, y 2005/15, de 14 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات التي سبق أن اتخذتها لجنة حقوق الإنسان بشأن ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان، لا سيما القرار 1995/81 المؤرخ 8 آذار/مارس 1995، والقرار 2004/17 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، والقرار 2005/15 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more